"aramalıyım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأتصل
        
    • أن أتصل
        
    • علي الاتصال
        
    • أن اتصل
        
    • أن أتّصل
        
    • أفتشك
        
    • أريد الأتصال
        
    • ان اتصل
        
    • يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ
        
    • علي الإتصال
        
    • عليّ الإتصال
        
    • عليّ الاتصال
        
    • بحاجة للإتصال
        
    • أن أكلم
        
    • مهاتفة
        
    Bu, ben kesinlikle birilerini aramalıyım çünkü bu çok saçma. Open Subtitles أخبرني عنه إني بالطبع سأتصل بأحد ما لأنه سخيف بالتمام
    Babamın yanındalar. Hiçbir şey için endişelenme. İş yerimi aramalıyım... Open Subtitles إنهم مع والدي، لا تقلق على أي شيء سأتصل بالعمل..
    Karımı aramalıyım. Hastaneye gitmeliyim! Open Subtitles عليّ أن أتصل بزوجتي عليّ الذهاب للمستشفى
    Onlar devletin çörekleri. Washington'u aramalıyım. Open Subtitles هذه دونات من صنع الحكومة يا صديقي لذا فهو عمل ليس بالسهل، يجب أن أتصل بالعاصمة
    Sonra belki de aramalıyım diye düşündüm, Open Subtitles ولكن بعدها فكرت في أنه ربما يكون علي الاتصال
    Şerifi tekrar aramalıyım mı acaba? Shelley? Open Subtitles تظنين يجب أن اتصل بالشريف مرة اخرى شيلي؟
    Evin kahyasını aramalıyım, ve avukatımı! Open Subtitles من الأفضل أن أتصل بالذي ينظف المنزل سأتصل بالمحامي الخاص بي
    Hizmetçimi aramalıyım. Avukatımı aramalıyım. Open Subtitles من الأفضل أن أتصل بمدبرة المنزل سأتصل بالمحامي الخاص بى
    Biliyor musun, belki de Carrie'yi aramalıyım. O söyler. Open Subtitles يبدوا انني سأتصل بكاري هي ستخبرني بالحقيقة
    Belkide eski kız arkadaşını aramalıyım Randevu ayarlarım. Open Subtitles ربما سأتصل بصديقتك السابقه اطلب منها موعدا
    Onlar devletin çörekleri. Washington'u aramalıyım. Open Subtitles هذه دونات من صنع الحكومة يا صديقي لذا فهو عمل ليس بالسهل، يجب أن أتصل بالعاصمة
    Peki şimdi polisi mi aramalıyım, yoksa beni bağlayıp etrafı yağmalayacak mısın? Open Subtitles إذاً، أيجب أن أتصل بالشرطة الآن أم ستقيدني و تسلب المكان.
    Ailesini aramalıyım. Onlara ne demem gerekiyor? Open Subtitles علي الاتصال بوالديها، ماذا يفترض أن أخبرهم؟
    Avukatımı aramalıyım. Hemen dönerim. Hiçbir yere kaybolma. Open Subtitles يجب أن أتّصل بالمحامي الخاصّ بي سأعود بعد قليل، لا تبرح مكانك
    Üstünü aramalıyım. Dizlerinin üzerinde bana doğru dön. Open Subtitles على أن أفتشك لذا استدر على ركبتيك و واجهنى
    Annemi aramalıyım. Open Subtitles أريد الأتصال بأمي.
    Bir ara adamı aramalıyım. Esnetmeye devam! Open Subtitles يجب ان اتصل بهذا الرجل حقاً ـ استمروا بالتمديد
    Annemi daha sık aramalıyım. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ أمّي في أغلب الأحيان أكثر.
    Bana şimdi mi söylüyorsunuz? Hastalık Kontrol Merkezi'ni aramalıyım. Open Subtitles هل تخبرني بهذا الآن علي الإتصال بمركز مكافحة الأمراض
    Tanrım, ailemi aramalıyım. Open Subtitles رباه، عليّ الإتصال بعائلتي
    Uzay programının başkanını yeniden aramalıyım. Open Subtitles يجب عليّ الاتصال برئيس البرنامج الفضائي مرة اخرى
    - Bay Clausten'ı aramalıyım. Open Subtitles أنا بحاجة للإتصال بالسيد كلاوستن
    Belki de gelip beni almaları için ailemi aramalıyım. Open Subtitles أريد أن أكلم والدي كي يأتي ويأخذني
    Kocamı aramalıyım. Telefonunu kullanabilir miyim? Open Subtitles عليّ مهاتفة زوجي أيمكنني استعمال هاتفكَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more