"aramamın sebebi" - Translation from Turkish to Arabic

    • سبب اتصالي
        
    • سبب إتصالي
        
    • سبب تحدثي
        
    Evet, ama aramamın sebebi bu değil. Hemen buraya gelmen gerek. Open Subtitles نعم، ولكن هذا ليس سبب اتصالي احتاجك أن تأتي الى هنا
    Peki, olabilir, ama, aramamın sebebi bu değil. Open Subtitles حسنا , من الممكن ان هذا الصحيح لكن , ليس هذا سبب اتصالي
    Sizi aramamın sebebi orada olan birini görmüş olmamdı. Open Subtitles سبب اتصالي بك هو أنه كان هناك شخص ما، وقد رأيته
    Sizi aramamın sebebi,... sizi düşünüyor olmam,... kız kardeşim bana hayatı yaşamamı... ve yapmak istediklerimi yapmamı söyledi. Open Subtitles إذاً .. سبب إتصالي بك هو أن كنت أفكر فيكِ
    Seni aramamın sebebi bazı kaynakların peşinde olmam. Open Subtitles أنظري، سبب إتصالي بك هو أنني أبحث عن سياقٍ ما
    Hey, Ashley,muhtemelen Kristy nin sesini... duymadığın için şaşırmışsındır, ama onun telefonundan seni aramamın sebebi, Open Subtitles مرحبا يا أشلي, أنتِ طبعاً مندهشة لأن هذا ليس صوت كريستي الذي يتحدث إليكِ الآن ولكن سبب تحدثي إليكِ بواسطة هاتفها هو...
    Seni aramamın sebebi şu. Open Subtitles اتستطيع ان تخمن ما سبب اتصالي بك؟
    Gerçekten olağanüstüydü, gerçi seni aramamın sebebi bu değil. Open Subtitles إنّه في الحقيقة أمر مُدهش تماماً. على الرغم من أنّ هذا ليس سبب... اتصالي بك، بالتأكيد.
    Ama aramamın sebebi farklı. Open Subtitles لكن ذلك ليس سبب اتصالي.
    İyi birisin sonuçta. aramamın sebebi bu değil. Open Subtitles هذا ليس سبب اتصالي
    Evet. Ama aramamın sebebi bu değil. Open Subtitles أجل، لكن هذا ليس سبب اتصالي
    Seni aramamın sebebi... Open Subtitles آه، سبب اتصالي بك هو،
    Bu oğlum Brian. aramamın sebebi o. Open Subtitles هذا ابني براين انه سبب اتصالي
    Dinle, Audrey, aramamın sebebi: Open Subtitles اسمعيني يا (أودري) سبب اتصالي بكِ
    Neyse Jim, seni aramamın sebebi bana 4.000 dolarlık bir çek yazmanı istemek. Open Subtitles لكن يا (جيم)، سبب إتصالي هو أريد منك أن تكتب لي شيكاً بـ 4.000 دولار،
    Evet seni aramamın sebebi ben burada yokken haneye tecavüz var mı yok mu onu öğrenmek. Open Subtitles {\pos(200,230)}نعم ، سبب إتصالي أحاول أن اعرف إن كان لدي إقتحام للمنزل أو لا
    Hey, Ashley,muhtemelen Kristy nin sesini duymadığın için muhtemelen Kristy nin sesini duymadığın için şaşırmışsındır, ama onun telefonundan seni aramamın sebebi, Open Subtitles مرحبا يا أشلي... أنتِ طبعاً مندهشة لأن هذا ليس صوت كريستي الذي يتحدث إليكِ الآن ولكن سبب تحدثي إليكِ بواسطة هاتفها هو...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more