"aramaya devam edin" - Translation from Turkish to Arabic

    • واصلوا البحث
        
    • واصل البحث
        
    • إستمرّ بالبحث
        
    • تابع البحث
        
    • استمروا بالبحث
        
    • استمروا في البحث
        
    • تابعوا البحث
        
    • مواصلة البحث
        
    • استمر بالبحث
        
    • استمر فى البحث
        
    • استمر في البحث
        
    • أستمروا بالبحث
        
    • واصلِ البحث
        
    • واصِلوا البحث
        
    • و حاول العثور
        
    Çok uzaklaşmış olamaz! Aramaya devam edin! Open Subtitles ليس بمقدروه الابتعاد كثيراً واصلوا البحث
    Bulabileceğinizi düşünüyorsanız başka bir koç Aramaya devam edin. Open Subtitles واصلوا البحث عن مدرب جيد ان كنتم تظنون انكم ستجدون
    - Çok iyi, Binbaşı. Aramaya devam edin. - Ben. Open Subtitles جيد جدا، ايها الرائد واصل البحث.
    Hava aracı da bir şey bulamadı. Aramaya devam edin. Open Subtitles طائرات الإستكشاف لم تحصل على شيء أيضاً إستمرّ بالبحث
    Birbirimize karşı gelmeye izin vermeyeceğim. Aramaya devam edin, kardeşim. Open Subtitles ولا أودّ أن تدبّ الفرقة بيننا، تابع البحث يا أخي.
    Aramaya devam edin. Buluna kadar durmayın. Open Subtitles استمروا بالبحث لا تتوقفوا حتى يتمّ إيجادهم
    Aramaya devam edin. Yarın akşama kadar onu bulmalıyız. Open Subtitles استمروا في البحث علينا أن نجدها قبل مساء الغد
    Hadi millet. Ayrılmalıyız. Aramaya devam edin. Open Subtitles هيا يا أصحاب, علينا أن ننتشر, تابعوا البحث
    Diğer birimlerle beraber tesisi Aramaya devam edin. Open Subtitles الذهاب مع فرق أخرى. مواصلة البحث في المرفق.
    Buralarda bir yerde. Aramaya devam edin. Open Subtitles انها هنا في مكان ما واصلوا البحث
    Bir yerlerde olmalı. Aramaya devam edin! Open Subtitles لا بد أنه بمكان ما واصلوا البحث
    Arama bölgesini genişletin, Almeida'yı Aramaya devam edin. Open Subtitles قوموا بتوسيع المحيط و واصلوا البحث عن (ألمييدا)
    Aramaya devam edin. Her yeri didik didik edin. Open Subtitles واصل البحث مزِّق هذا المكان عن آخره.
    - Aramaya devam edin. - Tamam. Open Subtitles واصل البحث حسنا
    Aramaya devam edin. Fegelein ile konuşmam gerek. Derhal. Open Subtitles إستمرّ بالبحث عنه أحتاج للكلام معه فورا
    Tamam, Aramaya devam edin. 20 dakikaya yeniden haber verin. Open Subtitles ،حسنا، تابع البحث أطلعني على المستجدات خلال 20 دقيقة
    Öldükten sonra insana dönüşmezse Aramaya devam edin. Open Subtitles وان لم يتحول الى بشر بعد موته اذا استمروا بالبحث
    Tüm ekipler. Aramaya devam edin. Open Subtitles "إلى كل الوحدات استمروا في البحث"
    Siz Aramaya devam edin. Open Subtitles لأرى ان كانت هنا أنتم يا رفاق تابعوا البحث
    Aramaya devam edin. Open Subtitles مواصلة البحث.
    Aramaya devam edin. Orman o kadar da büyük değil. Open Subtitles حسنا, استمر بالبحث ليست بالغابة الكبيرة
    Tamam, lütfen Aramaya devam edin. Sizi sonra ararım. Teşekkürler. Open Subtitles استمر فى البحث و سأتّصل بك فيما بعد ،شكراً
    Bulabildiğiniz bütün hippi mitinglerini Aramaya devam edin. Open Subtitles استمر في البحث في أي مكان يخطر على بالك.
    - Komuta/Sonar: Onu kaybettik efendim. - Aramaya devam edin. Open Subtitles لقد فقدنا أثره , سيدي - حسناً ، أستمروا بالبحث عنها ، أنها هناك تبحث عنا -
    Buralarda bir yerde olmalı. Aramaya devam edin. Open Subtitles لا بُدّ بأنّه في مكانٍ ما هُنا واصِلوا البحث
    Siz burada kalın. Manny'yi Aramaya devam edin, tamam mı? Open Subtitles إنتظر هنا , و حاول العثور على "مانى" , حسنا ً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more