"aramdaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • بيني
        
    • بينى
        
    • وبيني
        
    Aranızdaki bağ oğlum ve benim aramdaki bağ kadar güçlü. Open Subtitles هناك رابطة بينكم يا رجال قوية كالرابطة بيني وبين إبني
    Anladım ki senle benim aramdaki fark bu Ve sen bunu anlamadın Open Subtitles هذا الفرق بيني و بينك أنا أدرك هذا و أنت لا تدركه
    Seninle benim aramdaki tek fark ben günahlarımın bedelini ödeyeceğim. Open Subtitles الإختلاف الوحيد بيني وبينك هو أني سوف أدفع ثمن خطاياي
    Seninle benim aramdaki fark şu, Jimbo ben kaybedersem bir 25 binlik daha atarım sonra bir tane daha. Open Subtitles إليك الفرق بيني وبينك لو خسرت أستطيع دفع 25 ألف دولا مرةً أخرى و 25 ألف دولا مرةً أخرى
    Kardeşimle benim aramdaki bu mesele hallolmalı. Open Subtitles هذه المسألة بينى وبين اخى . يجب أن تتم تسويتها
    Seninle benim aramdaki fark senin kadar dikkatsiz olmamam, etrafta kanıt bırakmamam. Open Subtitles الفارق بيني و بينك أنني لست أحمقا لدرجة أن أترك أدلة تدل على كذبي
    Annemle aramdaki özel bir... konuşmayı dinliyorsun. Open Subtitles ماذا تفعل الاستماع في على محادثة خاصة بيني وبين والدتي؟
    Gözlüklerimi çıkarırsam, kaya ile aramdaki farkı bulamazsın. Open Subtitles إن خلعت هذه النظارة، لما إستطعت التمييز بيني وبين الصخرة
    Şayet benim bir arkadaşım öldürülmüş olsaydı... ve katil ile benim aramdaki tek şey Miranda... ben ne yapardım biliyor musun? Open Subtitles مشابه لقَسَم ميراندا إذا صيقي قد قُتِل والشيئ الحيد بيني وبين القاتل هو ميراندا
    Seninle benim aramdaki pek çok farktan birisi de bu. Open Subtitles هذا واحدٌ مِنَ الاختلافات الكثيرَة بيني و بينِك
    Annemle aramdaki ilişki buna bağlı, tamam mı Open Subtitles وعدم تحطيمها فهي المفتاح للعلاقة بيني وبين أمي, موافقه؟
    - Ne? Eğer Buddy ile tekrar birleşirsem, Denise ile aramdaki her şey düzelir. Open Subtitles انا وبادي نعود معا هذا سوف يجعل كل شيء على ما يرام بيني وبين دنيس
    Bazen elimizde olanla yetinmeliyiz sen ve benim aramdaki çok özel arkadaşlık gibi... Open Subtitles بعض الاحيان يجب ان نقوي الذي بيننا مثل صداقة خاصة مثل التي بيني وبينك
    Seninle benim aramdaki fark senin istediğin zaman çekip gidebilmen. Open Subtitles الفرق بيني وبينك، أنك تستطيع الرحيل في أي وقت تشاء لكن هذا هو بيتي
    .Ve insanların.. ...bir mankenle aramdaki farkı anlamadığımı düşünmesini istemiyorum. Open Subtitles بالضبط، لا أريد أن يظن الناس أنني لا أعرف الفرق بيني و بين العارضة
    Ama onunla benim aramdaki güç farkı çok fazla! Open Subtitles ولكن, هناك فارق كبير في القوة بيني وبين ذلك الشخص
    Bu, dövüştüğüm adamla aramdaki özel bir meseleydi. Bu nedenle onları çıkardım. Open Subtitles كانت المسألة شخصية بيني وذلك الرجل الذي عاركته، لذا نزعتهما
    Siz doktorlarla aramdaki ortak nokta da bu. Open Subtitles مثلاً هناك صفة مشتركة , بيني و بينكم أيها الأطباء
    Nathan ve benim aramdaki o olay çok uzun zaman önce olmuştu, ayrıca siz ayrılmıştınız Peyton. Open Subtitles ماحصل بيني وبين نايثن حصل منذ وقت طويل بايتن ولقد كنتم حينها منفصلان
    Aranızda her erkek sünnet edilecektir bu sizinle aramdaki ahdin alameti olacaktır. Open Subtitles كل رجل وطفل منكم سيختن كالميثاق بينى وبينك
    Şu an, daha çok, seninle benim aramdaki mesafe hakkında endişeleniyorum. Open Subtitles الآن أنا قلق أكثر بشأن المسافة الآمنة بينك وبيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more