"arasında büyük bir fark var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك فرق كبير بين
        
    • هناك فرق بين
        
    Ama farklı bir açıdan bakmak ile tamamen bozmak arasında büyük bir fark var. Open Subtitles لكن هناك فرق كبير بين التفكير خارج الصندوق وتدمير الصندوق
    Şimdi, bu iki filmin arasında büyük bir fark var. "Oz Büyücüsü" ve bugünlerde izlediğimiz filmler arasında birkaç büyük fark var. TED الآن، هناك فرق كبير بين هذين الفيلمين، هناك اختلافين كبيرين حقاً بين "ساحرة أوز" وجميع الأفلام التي نشاهدها اليوم.
    Uyum sağlamak ve gizlenmek arasında büyük bir fark var. TED هناك فرق كبير بين التكيف والتمويه.
    Organik bir bilgisayarla, bağışıklık sistemimiz arasında büyük bir fark var. Open Subtitles هناك فرق بين جهاز المناعة لدينا وهذا النظام من جهاز كمبيوتر العضوية.
    Ama atıştırmak ile hızlı yemek arasında büyük bir fark var. Open Subtitles ولكن هناك فرق بين تناول وجبات خفيفة والنهم.
    Atıştırmak ve hızlı yemek arasında büyük bir fark var. Open Subtitles هناك فرق بين تناول الوجبات الخفيفه والنهم.
    Bu ve kaybetmek arasında büyük bir fark var. Open Subtitles هناك فرق كبير بين هذا و أن يضربك أحدهم
    Fakat o zaman ve şu an arasında büyük bir fark var. Open Subtitles لكن هناك فرق كبير بين الحين وبعد فترة
    (Kahkaha) Ama örnek olması için, şnitzel ile eşim arasında büyük bir fark var. TED (ضحك) لكن هناك فرق كبير بين الأسكالوب وزوجتي
    Bence birini sevme fikri ile, o kişiyi "o" olduğu için sevmek arasında büyük bir fark var. Open Subtitles أعتقِد أن هناك فرق بين فكرة حُب شخصٍ ما... وبينَ حُب هذا الشخص على حالِه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more