"arasındaki sınırı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحدود بين
        
    Kuzey Kore ve Güney Kore arasındaki sınırı geçmek neredeyse imkansızdı. TED من المستحيل تقريباً أن يعبروا الحدود بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية
    Dışarda bir çöp yığını Southland ile bitişik bir yasal mahalle olan Langata arasındaki sınırı çiziyordu. TED بالخارج تشكل كومة القمامة الحدود بين ساوثلاند وحي لانقاتا القانوني المتاخم.
    İki Bölge arasındaki sınırı geçtiğimizde her yer, Paris gibiydi. Open Subtitles عندما قطعنا الحدود بين القطاعين غشى النور كل شيء
    Bu büyük dağ silsilesi, Çin'in en kuzey-batısındaki eyaletle, komşuları Tacikistan ve Kırgızistan arasındaki sınırı da tek başına çizmektedir. Open Subtitles هذه السلسلة الجبلية العظيمة نطاق الحدود بين أكثر محافظة الصين الشمالية الغربية بجوار طاجيكستان وقرغيزستان.
    Nehir, iki hasım aslan ailesi arasındaki sınırı belirliyor. Open Subtitles إنه يضع الحدود بين عائلتين متنافستين من الأسود
    Güç ve çare arasındaki sınırı korumak istiyorum. Open Subtitles لا، أريد أن تبقي بعض الحدود بين السلطة والمساعدة.
    Bu böbrek tümörü gibi tümörleri aydınlatabiliriz. Böylece böbrek tümörü ve geride bırakacağınız böbrek, ya da karaciğer tümörü ve geride bırakacağınız karaciğer arasındaki sınırı tam olarak görebilirsiniz. TED ويمكننا أن نضيء الأورام مثل ورم الكلى هذا بحيث يمكنك ان ترى بالضبط أين هي الحدود بين ورم الكلى, والكلى التي تريد أن تتركها بعيدا. بين ورم الكبد, والكبد التي تريد أن تتركها بعيدا.
    Zengin hayatın sırrı, Raj, işle eğlence arasındaki sınırı kaldırmaktır. Open Subtitles سر الثراء في الحياة يا "راج"، هو إزالة الحدود بين العمل والمتعة.
    ''Prada Marfa'' adında, sanatla mimari arasındaki sınırı aşan arazi sanatı heykeli, bana mimarinin siyasal ve kültürel açıdan oldukça karmaşık fikirlerin iletişimini sağlayabileceğini gösterdi. Mimarinin aynı zamanda hem eleştirel hem de ciddi olabileceğini, zengillik ile yoksulluk arasındaki farklılıkları, neyin yerli neyin yabancı olduğunu gösterebileceğini anlattı. TED برادا مارفا وهو تمثال فني يعبر الحدود بين الفن والمعمار، مما يوضح أن المعمار يمكنه بناء الأفكار بعيدًا عن التعقيد السياسي والثقافي، حيث يمكن للهندسة المعمارية أن تكون ساخرة وجادة في آنٍ واحد ويمكنها أن توضح الفروق بين الثروة والفقر وبين ما هو محلي أو أجنبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more