"arasan" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتصلي
        
    • بك أن تتصل
        
    Bazi kagitlari imzalamam gerekiyor. Sen de anneni arasan iyi olur. Open Subtitles ربما بعد أن تنهي توقيع أوراق الخروج يجب أن تتصلي والدتك
    Kalp krizi geçiren biri olursa 911'i arasan daha iyi edersin. Open Subtitles وإذا أُصيب أحد بنوبة قلبية يجب أن تتصلي بالنجدة
    arasan iyi edersin. Beni böyle bırakma. Open Subtitles يستحسن بكِ ان تتصلي بي ولاتتركيني معلقاً هكذا
    Bunun üzerine uğraşacağım, sen de o sırada onu arasan? Open Subtitles لكن في الوقت الحالي , لمَ لا تتصلي به فحسب ؟
    Yatacak yer var mi diye ayi arasan iyi edersin. Open Subtitles يجدر بك أن تتصل بالقمر و تتأكد أن لديهم سريرا مجهزا لك
    - Kurumu arasan iyi edersin. - Saat 7.00 oldu neredeyse. Open Subtitles ربما يجدر بك أن تتصل بالوكاله إنها حوالي الساعة السابعه
    Beni arasan ve konuşsak, ne dersin? Open Subtitles ما رأيك في أن تتصلي علي ونتكلم حول الأمر ؟
    Kadını arasan iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل أن تتصلي بتلك المرأة.
    Gloria, diğer insanları arayıp rahatsız edeceğine beni arasan memnun olurum. Open Subtitles " غلوريا " إذا كنت ستتصلي وتضايقي الآخرين قد أقدر أن تتصلي بي فقط
    - Ya da sen arayabilirsin. - Hayır. Hayır, sen arasan daha iyi. Open Subtitles أو يمكنك أن تتصلي بهم - لا، يفضل أن تفعل أنت -
    - Sarah çıldırmak üzere. - Onu arasan iyi olur. Open Subtitles سارة " منفعلة تمامًا " - من الأفضل أن تتصلي بها -
    Şikayet için yönetimi arasan iyi edersin. Open Subtitles يُستحسن أن تتصلي بالإدارة لتقديم شكوى.
    arasan iyi olur. Çünkü Orcas'da olduğunu bilmiyor sanırım. Open Subtitles لذا ربما ينبغي لكِ أن تتصلي به لأنه لا يعلم أنكِ في جزيرة "أوركاس"
    Onu arasan iyi olur. Öpücükler göndermiş sana. Open Subtitles من الأفضل أن تتصلي به ، قبلاتي
    - Doktor Talbot'u arasan iyi olur. Open Subtitles -من الأفضل أن تتصلي بالدكتورة (تالبوت ) -صحيح
    - 911'i arasan iyi olur. - Tamam, Tony. Open Subtitles من الأفضل أن تتصلي بالشرطة
    Onu arasan iyi edersin. Open Subtitles أظن أنه يجب أن تتصلي به
    Görünüşe göre bir şey kırdın. Homer'ı arasan iyi olur! Open Subtitles يبدو أنّك كسرت شيئاً، من الأفضل أن تتصلي بـ(هومر)
    Tekrar arasan iyi olacak. Open Subtitles ربما يجدر بك أن تتصل مجددا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more