Herhangi bir zarar yok fakat, Doğruluğun Kılıcı Arayıcı'ya aittir. | Open Subtitles | .لم يحدث اذي، لكن سيف الحقيقه يعود ليد الباحث فقط |
Ama Arayıcı Midlands'a geri döndü ve durmaksızın bu düşü yok etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | لكن الان عاد الباحث الي الاراضي الوسطي .ويحاول باستمرار ان يدمر هذا الحلم |
Arayıcı'yı öldürmek, hangi sırları barındırırsa barındırsın her hangi bir kitaptan daha önemlidir. | Open Subtitles | قتل الباحث أهم من أيّ كتاب، لا يهم مدى الأسرار التى قد يحتويها. |
Bu sabah Arayıcı, askerlere karşı geldi. Bir kızın hayatını kurtardı. | Open Subtitles | لقد وقف الساعي أمام الحراس هذا الصباح لقد أنقذ حياة فتاة |
Hiç de değil. Arayıcı için doğum gününde en azından bu kadarını yapabiliriz. | Open Subtitles | ليس تماماً ، هذا أقل ما يمكننا أنّ نقدمه للباحث في عيد مولده. |
Arayıcı, kaybolduktan 58 yıl sonra ikinci dolunay doğarken kaybolduğu yerde ortaya çıkacak. | Open Subtitles | أخبرينى سيرجع الباحث للظهور مرة أخرى. بالموقع التى إختفى بهِ عند إكتمال القمرالثانىبعد58عاممنإختفاءه. |
Tek istediğim veda etmek için Arayıcı ile yalnız konuşmak. | Open Subtitles | .كل ما اطلبه ان اتحدث الي الباحث علي انفراد .لأودعه |
Yağ çekmeyi bırak. Arayıcı beni öldürmeyecek. Bana hizmet edecek. | Open Subtitles | توقفي عن الحبو ، الباحث لن يقتلني ، بلّ سيخدمني. |
Ama Arayıcı iki İşareti buldu ve onlarla onun da gücü artıyor. | Open Subtitles | لكن الباحث لديه علامتان الآن وبمساعدتهما قوّته ايضاً تزداد |
- O yüzden mi buraya geldik, Arayıcı? - Tuhaflaşıyorsun. | Open Subtitles | هل هذا ماتفعله هنا أيّها الباحث أنت تتصرف بغرابة |
Eşkıyanın teki, Arayıcı'nın burnunun dibinden atlarımızla birlikte sıvışıyor! | Open Subtitles | قاطع طريق يهرب بخيولنا، وهي بجوار أنف الباحث |
Kehanete göre Arayıcı bir gün dönüp yaşamlarımızdan karanlığı kaldıracaktı. | Open Subtitles | لقد قالت النبوءة بأن الباحث سيعود يوماً ما، ويرفع كفن الظلام عن |
Çentik, son Gerçek Arayıcı Kieran, Barrier Peaks savaşındayken olmuş. | Open Subtitles | الباحث الحقيقي الاخير, "كايرين"، .حصل عليه في معركه رأوس السد |
Arayıcı'nın, o lanetli görevde arkadaşlarına katılmaya çalışmayacağından emin olmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نتأكد من ان الباحث لا .يحاول اللحاق باصدقائه في مهمتهم المشؤومه |
Artık Arayıcı olmanın büyülü bir kılıç sallamaktan daha fazlası olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | الان اعرف ان هناك الكثير لكي .تكون الباحث بخلاف تمكنك من استخدام سيف سحري |
Confessor, Arayıcı'sı olmadan Arayıcı da Confessor'u olmadan dolaşamaz fakat eski püskü pelerinli yaşlı bir adama kim bulaşır ki? | Open Subtitles | المؤمنه لا تستطيع الترحال بدون باحثها، و الباحث لا يستطيع الترحال بدون مؤمنته. لكن من الذي يزعج نفسه |
Arayıcı savaşta tek başına olsa da çok daha fazlasının gücüyle savaşır. | Open Subtitles | مع أن الساعي قد يقاتل لوحده إلا أنه يحارب بقوة العديد |
O zaman bu bilgi üç bölgeye de yayılsın Arayıcı'yı bulup getireni hayal edemeyeceği şekilde ödüllendirileceğim söylensin. | Open Subtitles | بأن من يجلب لي الساعي سيكافأ بأكثر مما يتخيل إذاً أين نحن ذاهبون بالضبط؟ |
Arayıcı, sıkıntı ve ıstırap zamanında ortaya çıkıp kötülükleri arayıp bularak onlarla savaşacak olan kahramandır. | Open Subtitles | الساعي هو بطلٌ يظهر في وقت المحن والمعاناة |
Bebeği alır almaz, Zeddicus'a eskiden nasılsa aynı şekilde Arayıcı'nın Büyücüsü olmasını emredeceğim. | Open Subtitles | بمجرد حصولي علي الطفل سأموره بان يستمر معكم كساحر للباحث. كل شيء سيعود لما كان عليه. |
Arayıcı ve Confessor'e en azından sıcak bir yemek sunabilir miyim? | Open Subtitles | علي الاقل يمكنني ان اقدم للباحث والمؤمنة واجبة ساخنه؟ |
Fakat, Arayıcı'ya ait başka bir şeyin varsa yeni bir harita yapabilirim. | Open Subtitles | لكن إن كان لديك شيئاً اَخراً يعود للساعي فسيمكننا صنع واحدة |