"arazimde" - Translation from Turkish to Arabic

    • أرضي
        
    • ممتلكاتي
        
    • ارضي
        
    Peki... eğer onu arazimde yakalarsam, yeni birine taç giydirecek! Open Subtitles حسناً.. لو أمسكتُ به في أرضي.. سيتم تتويجه بشكل جديد
    Söylüyorum işte. Benim arazimde büyük bir karnaval ortaya çıktı. Open Subtitles أنا أقول لك، مدينة ملاهي بأكملها هنا تماما على أرضي
    Bu sana, bir daha arazimde avlanmaman için bir ders olsun. Open Subtitles أعتبر هذا درساً لك لكـي لا تصطاد علـى أرضي
    - Peki Jean. Eğer arazimde söylediğin gibi bir şey varsa, hemen uzaklaştırırız. Open Subtitles إذا وجدت أشياء كالتي تتحدث عنها في ممتلكاتي سنزيلها.
    Demek arazimde mehtap gezintisine çιktιnιz. Yanιnda kim vardι? Open Subtitles فقط تحت ضوء القمر تمتطون خيولكم داخل ارضي ، من معك ؟
    Kendi arazimde bulduğum çöplerle istediğimi yaparım. Open Subtitles بوسعي أن أفعل ما أشاء بالخردة التي وجدتها في أرضي
    Geceleri burada gizlenen insanlar oluyor benim arazimde çukur kazıp duruyorlar. Open Subtitles بسبب الناس الذي كانوا يتربّصون في الليل، لقد حفروا حفراً في أرضي هناك.
    arazimde bir ceset bulundu diye benimle bir ilgisi olması gerekmez. Open Subtitles العثور جثة على أرضي لا يعني أنَّ لي علاقة بالأمر.
    Ve ölünceye kadar da onları arazimde barındıramam. Open Subtitles وحتى يموتوا , لا يمكنني إبقاؤهم على أرضي.
    Ancak izinli ya da izinsiz o herifleri kendi arazimde istemiyorum. Open Subtitles بإذن أو من دون إذن لا أريد أحدًا على أرضي
    Evet arazimde tütün yetiştirmek isteyen bazı eşkıyalarla, sorunlar yaşadığım doğru. Open Subtitles نعم، لقد حشدت مع بعض البلطجية الذين يريدون زراعة التبغ على أرضي.
    Ben de iki dönümlük arazimde, bir çadırda yaşıyordum. Open Subtitles فكنت أعيش في نصف أرضي داخل خيمة
    Daha yaklaşma! arazimde bugün neden mahkumlar arama yapıyor? Open Subtitles لاتقترب أكثر - لمَ أرضي مليئة بالمدانين ؟
    Benim arazimde karnaval düzenleyemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنكم نصب مدينة ملاهي على أرضي
    Delaford'daki arazimde bir piknik. Open Subtitles نزهه على أرضي في ديلافورد
    Benim arazimde çalışacak, ücretsiz, tazminat olarak. Open Subtitles سيعمل في أرضي دون أجر كتعويض
    Hayvanlarınızı arazimde otlatıyorsunuz. Open Subtitles تركت حيواناتك ترعى على أرضي
    Seni bir daha arazimde görürsem vuracağımı söylediğimden oldukça eminim. Open Subtitles متأكد تماماً انني اخبرتك انني سوف اطلق عليك النار لو انني رأيتك في ممتلكاتي مرة اخرى
    Kendi arazimde bulduğum çöplerle istediğimi yaparım. Open Subtitles يمكنني أن أفعل ما أشاء بهذه الخردة التي وجدتها في ممتلكاتي
    Eğer bir daha sizi arazimde görürsem, köpekleri salarım. Open Subtitles واذا رأيتكما في ممتلكاتي ثانية، سأطلق الكلاب عليكما !
    Benim arazimde yatacaksın, söz veriyorum. Open Subtitles اعدك سوف ترقدين في ارضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more