"arefesinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • عشية
        
    • عشيّة
        
    Bu gece, ayrılmamızın arefesinde sihir bize bir pantolonun içinde geldi. Open Subtitles في هذه الليلة, عشية إفتراقنا جاء السحر إلينا عن طريق بنطال
    Ve evine Noel arefesinde hiç bir FBI ajanı gitmedi. Open Subtitles لم يأتي عميل فدرالي أبداً إلى بيتِه عشية عيد الميلاد
    İdamın arefesinde o palyaçonun ölümü benim elimden olacak. Open Subtitles يبدو أن ذلك المهرج سيموت على حسابي عشية الإعدام
    Yeni yıl arefesinde mahsul raporu çıkana kadar. Open Subtitles حتى نحصل على تقارير المحاصيل عشية عيد الميلاد, ما رأيك؟
    Keşke Noel arefesinde onu dua odasına sokabilsem. Open Subtitles لو كان بإمكاني فقط أن أُدخله إلى الكنيسة عشيّة عيد الميلاد.
    Daha güzel bir fikrim var. Dükkanlar noel arefesinde nakit para tutmaz. Open Subtitles لدي فكره افضل، الدكاكين التي يقفلون عشية عيد الميلاد
    Savaş doğuya uzanmakta. Cenk arefesinde gidemezsin. Open Subtitles الحرب تشتعل في الشرق لا تستطيع أن تتركها عشية المعركة
    Noel arefesinde ne yapıyorsun merak ettiğim için aradım. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَدْعو لرُؤية ما أنت كُنْتَ تَعْملُ عشية عيد الميلادَ.
    Noel arefesinde aşağı indiğimde Noel ağacın dibinde adamın biri birşeyler yapıyordu. Open Subtitles عشية عيد الميلاد عندما نزلت... ورأيت رجل يعبث حول شجرة عيد الميلاد
    Noel arefesinde rodeo'ya mı gittin? Open Subtitles ذهبت إلى ركوب الأمواج عشية عيد الميلاد ؟
    Peki sizce de, ifade vermenizin arefesinde bu parayı vermeniz biraz şüpheli değil mi? Open Subtitles وألا يثير الريبه قليلاًًً أن تعطيه هذا المال عشية إدلائك بشهادتك هنا؟
    Yani Noel arefesinde birinin evine mi gireceğiz? Open Subtitles إذًا سنقتحم بيت شخص ما في عشية عيد الميلاد؟
    Peki noel arefesinde yalnız başına ne yapacaksın? Open Subtitles اذا ماذا تفعل وحيدا عشية عيد الميلاد ؟
    Neden fırtınanın ortasında Yılbaşı arefesinde buraya gelmenin gerçek nedenini konuşmuyoruz? Open Subtitles ...لما لانتكلم عن السبب الحقيقى ...لمجيئكِ هنا فى عشية العيد فى هذه العاصفة؟
    Neden fırtınanın ortasında Yılbaşı arefesinde buraya gelmenin gerçek nedenini konuşmuyoruz? Open Subtitles ...لما لانتكلم عن السبب الحقيقى ...لمجيئكِ هنا فى عشية العيد فى هذه العاصفة؟
    Tam da valilik için adaylığını koymasının arefesinde, ...ırkçı suç kovuşturmasının takibini yapmak Bir Eyalet Savcısının yararına olmaz mıydı? Open Subtitles لَكنَّه لَنْ يَكُونَ في إهتمام مُحامي الحالةَ لمُتَابَعَة a مَشْحُون عرقياً الإدّعاء عشية إعلانِه لa رَكضَ للحاكمِ؟
    Noel arefesinde sadece ikimiz olacağız. Open Subtitles سنكون انا وانت وحدنا عشية الكريسماس
    - Noel arefesinde gizli görev. Open Subtitles مهمة سرية في عشية عيد الميلاد.
    Bütün çocuklara Noel arefesinde duaya gelmelerini istediğimizi söyle. Open Subtitles أخبر الفتيان أننا نأمل أن يحضروا كلّهم للكنيسة عشيّة عيد الميلاد.
    Yazdönümü arefesinde, büyücülerin yaptığı şenlik numarasıydılar. Open Subtitles خدعة حفلات يصنعها السّحرة في عشيّة منتصف الصّيف
    Savaşın en hareketli döneminin arefesinde olduğumuz için kendinizi şanslı sayabilirsiniz. Open Subtitles لحسن حظكم نحن عشيّة أكبرتحرّكفي التاريخالحربيّ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more