"arenada" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحلبة
        
    • الساحة
        
    • ساحة القتال
        
    • الحلبه
        
    • فى الميدان
        
    arenada muzaffer bir şekilde durmaktan daha güzel bir şey yoktur. Open Subtitles لا يوجد شيء أعظم من أن تقف منتصراً في ساحة الحلبة
    arenada muzaffer bir şekilde durmaktan daha güzel bir şey yoktur. Open Subtitles لا يوجد شئ أعظم، من أن تقف منتصراً في ساحة الحلبة
    - Bazı içgüdüler kalıyor tabii. Hâlâ arenada yabaniliklerini ortaya çıkartıyorlar. Open Subtitles يجب أن يحتفظوا ببعض الغرائز، حتى يمكن إطلاق همجيتهم في الحلبة
    Tarklar tarafından işkence görmenden ve arenada ölüme mahkum edilmenden korkmuştum. Open Subtitles لقد اخذلتك للتتعذب على ايدي ثاركس اعترف بأن أموت في الساحة
    İster evde olalım, ister okulda veya işte ya da siyasi bir arenada. Öfke masküliniteyi doğruluyor ve femininiteyi birbirine katıyor. TED ‫سواء كنا في المنزل أو في المدرسة‬ ‫أو في العمل أو في الساحة السياسية،‬ ‫فالغضب يُعزّز الذكورة،‬ ‫ويدحض الأنوثة.‬
    Bunun için arenada yeterince zamanınız olacak. Open Subtitles سيكون لديكم كثير من الوقت لتفعلوا ذلك في ساحة القتال
    O bir İspanyol. arenada iyi olsun da, hadım bile olsa önemli değil. Open Subtitles إنه أسباني يجب أن يكون ذو منفعة في الحلبه
    "Muhtemelen arenada ölür... matador olduğu için kendini şanslı saymalı. " Open Subtitles ولربما يَلْقى حتفه فى الحلبة قبل أن يُصبح مصارع معروف
    Biliyorum. Ama seni sonra arenada gördüğümde çok farklı biri olmuştun. Open Subtitles أعلم ذلك ، ولكننى فى المرة التالية التى شاهدتك فيها فى الحلبة كنت رجلاً مختلفاً
    arenada artık o kadar iyi değil. yaralanacak diye ödü kopuyor! Open Subtitles فلم يعد يؤدى بطريقة جيدة فى الحلبة إنه خائف من ان يعود لنقطة الصفر
    arenada aslanla karşı karşıya kalmadığınız sürece de haleniz olmayacak. Open Subtitles و هذه لن تأتى حتى يلقوا بك فى الحلبة مع الأسد
    Burada arenada göründüğünden daha ufak görünüyor. Open Subtitles هو يبدو أصغر حجما هنا اكثر مما يبدو عليه في الحلبة الحقيقية
    Yarın arenada imparatora yaşamın değerini bildiğimizi gösterelim. Open Subtitles غدا فى الحلبة ، سنجعل الامبراطور يرى قيمة الحياة
    Şal değnekleri arenada kullanılır, boğayı başının altından yaralayacak metal uçları vardır. Open Subtitles العصا تستعمل في الحلبة لها طرف معدني لجرح الثور وخفض رأسه
    Fakat eğer bu bir mızraktan gelse, o zaman sığırın cesaretini ölçmek için kullanılmazdı, bu durumda arenada ne arıyordu? Open Subtitles لكن إن كانت من رمح فهي لم تستعمل لاختبار شجاعة الثور إذاً ماذا تفعل في الحلبة ؟
    Yaramdan akan kana rağmen, arenada kaldım, ve ben mesleğimin en iyi üçüncülerinden biri oldum. Open Subtitles عدى عن الدم المتفقد من جرحي فقد بقيت في الحلبة وقمت بأفضل أداء لي
    Ama o devam etti, ve o sadece başkan olmadı, ama eski başkan olarak, ülkesine hizmet etti, hep arenada, şiddetli, güçlü, Open Subtitles بل فوق ذلك، كرئيس سابق، خدم وطنه وكان دائماً في الحلبة عاصفاً، قوياً
    Yani sabah arenada bir şeyler yaparken, sonrasında sahnede bir şeyler yapıyorlar gibi. TED فهل هم يفعلون ذلك فى الصباح شيء ما في الساحة ثم انهم يفعلون شيئا في خشبة المسرح وهكذا دواليك.
    Uluslararası arenada, Amazonlardaki nükleer enerji santrali etrafa yaydığı zehirli dumanla dünyanın en büyük ormanlarını tehdit ediyor. Open Subtitles و على الساحة الدولية ، منشأة الطاقة النووية للأمازون قامت بتفجير مكدساتها جاعلة أكبر غابات مطرية في العالم تشع
    Kaçmaya çalıştık çünkü arenada ölmeye mahkum edilmiştik. Open Subtitles حاولنا الهرب لأن حُكم علينا بالموت في الساحة
    Ve şimdi de arenada ölümüne savaşması için imparatoru eğitecekti. Open Subtitles و سيدرب الامبراطور الان على القتال حتى الموت في ساحة القتال
    O bir İspanyol. arenada iyi olsun da, hadım bile olsa önemli değil. Open Subtitles إنه أسباني يجب أن يكون ذو منفعة في الحلبه
    Yahudisin, ama büyük arenada yarıştın. Open Subtitles أنت يهودى ومع ذلك قدت الخيول فى الميدان العظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more