arkadaşının evine gelip neyin ne olacağını söyleyemezsin. | Open Subtitles | انت لا تدخل منزل صديقك لتملي عليه ما تريد |
- Eski erkek arkadaşının evine mi gidiyoruz? | Open Subtitles | -هل تريدين أن تذهبي إلى منزل صديقك السابق؟ |
Demek ki yarın arkadaşının evine gidiyorsun. | Open Subtitles | لذلك ستنتقل إلى منزل صديقك في الغد. |
Dün yürüyerek bir arkadaşının evine gitmek için çıkmış ama gitmemiş. | Open Subtitles | البارحة ذهب ليمشي لوحده الى منزل صديقه على بعد شارع واحد لم يصل مطلقا |
Dün yürüyerek bir arkadaşının evine gitmek için çıkmış ama gitmemiş. | Open Subtitles | البارحة ذهب ليمشي لوحده الى منزل صديقه على بعد شارع واحد لم يصل مطلقا |
Eğer arkadaşının evine uyumaya gittiyse ya da tatile falan gittiyse, ki gitseydi bana söylerdi. | Open Subtitles | اذا ذهب الى النوم فى منزل صديق او... ربما ذهب في إجازة, لكن لو فعل كان ليخبرني |
Na Ri parayı arkadaşının evine sakladı. | Open Subtitles | نا-ري قامت بتخبئة المال في منزل صديقك |
* En yakın arkadaşının evine götür beni * | Open Subtitles | * خدني إلى منزل صديقك المقرب * |
* En yakın arkadaşının evine götür beni * | Open Subtitles | * خدني إلى منزل صديقك المقرب * |
* En yakın arkadaşının evine götür beni * | Open Subtitles | * خدني إلى منزل صديقك المقرب * |
* En yakın arkadaşının evine götür beni * | Open Subtitles | * أجل * * خدني إلى منزل صديقك المقرب * |
Ama bunların hiçbirinde sevgilini arkadaşının evine gönderip sertleşme sorunu var diye ağlatmak yoktu. | Open Subtitles | ولكن ليس بارسال صديقته الى منزل صديقه لتغني اغنية حزينة عن العطل في إنتصاب ذكرك |
30 yıl geçti, ve dua için hala suçlu hissediyorum kendimi, ertesi gün, füzenin kardeşimin arkadaşının evine düştüğünü onu ve babasını öldürdüğünü öğrendim, annesi ve kızkardeşi ölmemişti. | TED | مرت ثلاثون عاماً ، ولازلت أشعر بالذنب لهذا الدعاء ، لأنه في اليوم التالي، علمت أن ذلك الصاروخ قد أصاب منزل صديق لأخي مردياً إياه قتيلا هو ووالده ، تاركاً والدته و أخته . |