| Mesele bu değil! arkadaşız biz. | Open Subtitles | ليس هذا بيت القصيد، نحن أصدقاء |
| Döndüğümüzde... birlikte çıkarız. arkadaşız biz. | Open Subtitles | و عندما نعود سنخرج سويا نحن أصدقاء |
| arkadaşız biz. Düşün biraz. | Open Subtitles | بحقك , نحن أصدقاء , فكر بهذا الشأن |
| arkadaşız biz, bebeğim. | Open Subtitles | نحن اصدقاء ياعزيزتي |
| Hadi ama, arkadaşız biz. | Open Subtitles | نحن اصدقاء الآنَ |
| Yani 20 yıldır arkadaşız biz. | Open Subtitles | اعني، لقد كنا اصدقاء لعشرين عاما |
| Korkma tabii, arkadaşız biz. | Open Subtitles | بالطبع لا إننا أصدقاء |
| Annenle arkadaşız biz. | Open Subtitles | الخاص أمي وأنا صديقان. |
| Yapma ama, biz arkadaşız. Biz arkadaşız. | Open Subtitles | بربك يارجل نحن أصدقاء، نحن أصدقاء |
| Seninle taşak geçiyor. Eski arkadaşız biz. | Open Subtitles | إنه يمزح معك , نحن أصدقاء قدامى |
| Biz arkadaşız. Biz her zaman arkadaş kalacağız. | Open Subtitles | نحن أصدقاء وسنظل دوما أصدقاء |
| Bu çok etkileyici, Donmuş Kar Ayakkabısı. Lütfen, arkadaşız biz. "Ayakkabı" de yeter. | Open Subtitles | ـ هذا مذهل ، (حذاء الثلوج المجمد) ـ رجاءاً ، نحن أصدقاء ، فقط نادينى ب(حذاء).. |
| arkadaşız biz. Böyle şeyleri konuşabiliriz. | Open Subtitles | نحن أصدقاء يجب أن نتحدث |
| - Lanet olası. - arkadaşız biz. | Open Subtitles | هذا خطير - نحن أصدقاء من قبل - |
| Charlie arkadaşız biz. | Open Subtitles | تشارلي، نحن أصدقاء |
| Direk bana doğru koştu, arkadaşız biz. | Open Subtitles | لقد أتى إلي نحن أصدقاء |
| arkadaşız biz. | Open Subtitles | هاى , نحن اصدقاء |
| arkadaşız biz. - Gerçekten mi? | Open Subtitles | نحن اصدقاء حقاً؟ |
| Beni kullanmadın, Jenna. arkadaşız biz. | Open Subtitles | جينا)، انت لم تستغلينى، نحن اصدقاء) |
| Bruce'la arkadaşız biz, tamam mı? | Open Subtitles | كنا اصدقاء لـ (بروس) حسنا ؟ |
| arkadaşız biz. | Open Subtitles | إننا أصدقاء |
| Onunla iyi arkadaşız biz. | Open Subtitles | هو وأنا صديقان حميمان |