"arkadaşlarımızla" - Translation from Turkish to Arabic

    • أصدقائنا
        
    • اصدقائنا
        
    • وأصدقائنا
        
    • بأصدقائنا
        
    • أصدقائِنا
        
    arkadaşlarımızla, ailemizle, iş arkadaşlarımızla ve sevdiğimiz insanlarla olan konuşmalarımıza odaklanalım. TED لنركز على المحادثات بين أصدقائنا و عائلاتنا و زملائنا في العمل وأحبائنا.
    arkadaşlarımızla oynayıp sokağa çıkmak istiyoruz. Open Subtitles و نريد اللعب مع أصدقائنا ونريد الخروج من هنا ألآتريدون الذهاب للمدرسة ؟
    arkadaşlarımızla ilgili her yanlış anlama için özür dileriz. Open Subtitles نعتذر عن أي سوء فهم كان عندك مع أصدقائنا
    Kalplerimiz Londra halkıyla ve tüm dünyadaki arkadaşlarımızla birlikte atıyor. Open Subtitles استقالة قلوبنا مع شعب لندن ومع اصدقائنا فى انحاء العالم
    Bunu kardeşlerimizle ve dostlarımızla ve arkadaşlarımızla ve meslektaşlarımızla yapabiliriz. TED نستطيع القيام بذلك مع أشقائنا أو شركائنا وأصدقائنا وزملائنا.
    arkadaşlarımızla bir parti yapsak eğlenceli olurdu. Open Subtitles أنه من الممتع أن نحظى بأصدقائنا في حفلة
    Her neyse. Bize Kolombiya'daki Meksikalı arkadaşlarımızla birlikte para kazandıracak bir yöntem. Open Subtitles على أية حال، يَتضمّنُنا نَجْعلُ بَعْض المالِ مَع أصدقائِنا المكسيكيينِ مِنْ كولومبيا.
    Bu arada gizemli komando arkadaşlarımızla ilgili bir teorim var. Open Subtitles و في نفس الوقت، لدي بعض النظريات حول أصدقائنا المغاوير الغامضون
    Ortak arkadaşlarımızla yaptığımız diğer işlerde kimliğini ifşa etmekte tereddüt etmiştin. Open Subtitles عندما كانت لدينا معاملات مع أصدقائنا السابقين كنت مذعور بشكل أكبر في أن نعرف هويتك
    Sadece arkadaşlarımızla küçük bir tören yaparız sonra sen dönünce de herkesi davet edip büyük düğünü yaparız. Tamam. Open Subtitles سنقيم مراسم سريعة صغيرة مع أصدقائنا وسنقيم حفل الإستقبال مع الجميع حين تعود
    arkadaşlarımızla birlikte hepimiz çok heyecanlıydık. Open Subtitles وبعد ذلك جميع أصدقائنا كانوا متحمسين جدًا.
    Yeni arkadaşlarımızla kaynaşıp gemiyi tanıtalım. Open Subtitles الآن دعونا نجعل أصدقائنا الجدد يشعرون بأنهم مرحب بهم أروهم المكان هذا كل شيء
    Viktorya dönemindekilerin mekanik harikaların taklidini yaptıkları gibi, robot arkadaşlarımızla daha rahat hissetmememize yardım etmesi için bir aldatma katmanı ekleyebiliriz. TED كما فعلوا في العصر الفكتوري قاموا بتزوير معجزتهم الميكانيكية، نستطيع أن نضيف طبقة مخادعة لتساعدنا في الشعور بالمزيد من الراحة مع أصدقائنا الروبوتيين.
    Yerel politikacılara yazmaktan patronlarımızla konuşmaya kadar veya işyerinde patron olarak arkadaşlarımızla ya da ailemizle konuşarak ya da en basitinden yaşam stillerimizi değiştirerek bir şeyler yapabiliriz. TED من الممكن أن يكون الكتابة إلى سياسي محلي إلى التحدث مع رئيسنا في العمل، أو أن تكون الرئيس في العمل، أو التكلم مع أصدقائنا وعائلتنا، أو بكل بساطة تغيير أنماط حياتنا.
    Bu evi tasarlama ve inşa etmenin üstüne ailemiz ve arkadaşlarımızla paylaşarak paha biçilemez geri bildirim alıyoruz, çünkü bu hayatımız ve yapımı süren işimiz. TED والأهم من تصميمنا وبنائنا لهذا المنزل، هو أننا نستنتج نتائج قيمة، من مشاركتنا له مع أصدقائنا وعائلاتنا لأن هذه هي حياتنا وعملنا الذي يتقدم.
    Esasında biz nüdist arkadaşlarımızla nüdist parti veriyorduk. Open Subtitles نقيم حفلة تعري مع أصدقائنا المُتعرين
    Evet, ayrıca normal arkadaşlarımızla... - ...takılmaya geri dönebiliriz. Open Subtitles كما يمكننا العودة للتسكّع مع أصدقائنا العاديّين...
    Aşkımızı en yakın arkadaşlarımızla kutlamak istiyoruz. Open Subtitles نحن اردنا الاحتفال بحبنا مع اصدقائنا المقربون
    Şu ana kadar bu olay basındaki arkadaşlarımızla henüz duyurulmadı, ki bu iyi bir şey çünkü bu sadece işimizi daha zor bir hala getirir. Open Subtitles مازالت الامور بعيدة عن اعين اصدقائنا في الصحافة وهو امر جيد لانه بوجودهم حولنا فانه يصعب مهمتنا
    Bu senenin başında, burada Brezilya'da kâr amacı gütmeyen bir kuruluş olan Imazon'dan arkadaşlarımızla ilk ulusaltı Sosyal İlerleme Endeksi'ni başlattık. TED مؤخرًا هذا العام، مع اصدقائنا من منظمة الأمازون الغير ربحية هنا في البرازيل، أطلقنا أول مؤشر للنمو الاجتماعي غير حكومي.
    Yeni kimlikler almalıyız. Ailemiz ve arkadaşlarımızla tüm ilişiği kesmeliyiz. Kılık değiştirip sadece hava kararınca dışarı çıkmalıyız. Open Subtitles نقطع جميع صلاتنا بعائلاتنا وأصدقائنا نرتدي ملابس تخفينا ولانخرج سوى في المساء
    Bu konuyla ilgili Nexus'daki arkadaşlarımızla görüştüm. Open Subtitles حسنًا، لقد إتصلت بأصدقائنا بـ(نيكسوس) بشأن ذلك
    Yeter ki iyi ortaklarımız ve arkadaşlarımızla bir sorunun olmasın. Open Subtitles - ذلك، ما نحصل علية -مَع أصدقائِنا الجيدينِ وحلفائِنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more