"arkadaşlarıyız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحن أصدقاء
        
    • أصدقائه
        
    • اصدقائه
        
    • أصدقائها
        
    • رفقاء
        
    • نحن صديقا
        
    • نحن صديقات
        
    Bayım, biz Bernie'nin arkadaşlarıyız. Open Subtitles مالذي تفعله ؟ نحن أصدقاء لبيرني
    Aslında, biz sizin geminizin gezegenlerini yok ettiği insanların arkadaşlarıyız. Open Subtitles - حقيقتا نحن أصدقاء لهؤلاء الناس -سفينتك مصممة للإبادة
    Biz arkadaşlarıyız. Ordaysa, kendisini görmek isteriz. Open Subtitles حسناً عزيزتي, نحن أصدقائه وإذا كان موجوداً نودّ السلام عليه
    - En yakın arkadaşlarıyız. Open Subtitles لقد كذب علينا -نحن أعز أصدقائه
    - Evet, biz onun arkadaşlarıyız! - Hayır, Rex, yani onlar benim arkadaşlarım! Open Subtitles نعم نحن اصدقائه لا يا ريكس اقصد انهم اصدقائى
    Biz onun arkadaşlarıyız, Anya. Ailesiyiz. Bize zarar vermez. Open Subtitles نحن أصدقائها , عائلتها إنها لن تؤذينا مطلقاً
    Yani artık bir çift bile değiliz, sadece çok iyi oda arkadaşlarıyız. Open Subtitles لم نعد زوجين بل رفقاء سكن رائعين اكثر رفقاء السكن روعه
    Biz Samantha'nın arkadaşlarıyız. Open Subtitles نحن وأبوس]؛ [ف التقى قبل. نحن أصدقاء سامانثا وأبوس]؛ [س].
    Biz Büyükelçi Han'ın arkadaşlarıyız. Güven bize. Open Subtitles أبعدا أيديكما عني - نحن أصدقاء السفير هان -
    Burada tuttuğunuz ölü insanlardan birinin arkadaşlarıyız. Open Subtitles نحن أصدقاء لرجل ميّت عندك بالداخل
    Senin kurtulmana yardım eden adamın arkadaşlarıyız. Open Subtitles نحن أصدقاء الرجل الذي ساعدك على الهرب
    Yaşasın annem! Merhaba, biz Derek'in arkadaşlarıyız. Open Subtitles يــاي، أمي مرحبا، نحن أصدقاء ديـريك
    Biz varız. Biz onun arkadaşlarıyız. Open Subtitles يوجد نحن نحن أصدقائه
    - Hayır, biz arkadaşlarıyız. Open Subtitles لا، نحن أصدقائه
    Biz onun arkadaşlarıyız. Open Subtitles نحن أصدقائه
    Onun arkadaşlarıyız. Open Subtitles إننا أصدقائه
    Bizler onun arkadaşlarıyız! Open Subtitles لم قد يفعل هذا بنا؟ نحن اصدقائه
    - Bunlar biziz. Biz onun arkadaşlarıyız. Open Subtitles هذا نحن ، نحن اصدقائه - تفضلوا -
    Ne olursa olsun hâlâ onun arkadaşlarıyız. Open Subtitles نحن لازلنا أصدقائها مهما حدث
    Biz onun en eski arkadaşlarıyız, Stuart. Open Subtitles (نحن أصدقائها القدامى ، (ستيوارت
    Önemli değil. Biz takım arkadaşlarıyız. Arkadaşız. Open Subtitles لابأس نحن رفقاء فريق أصدقاء لقد أعددتُ لكَ الكعك
    O da Jackson. Babanın arkadaşlarıyız. Open Subtitles ‫أنا (جيمي) وهذا (جاكسون) ‫نحن صديقا والدك
    Maria ve Suzy'nin arkadaşlarıyız. Open Subtitles نحن صديقات ماريا وسوزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more