"arkasını döndü" - Translation from Turkish to Arabic

    • استدار
        
    • أدار ظهره
        
    • استقبالهم
        
    Adama bir şey söylemiş olmalı çünkü vurulmadan önce arkasını döndü. Open Subtitles قال للضحية شيئاً ما حتماً لأنّ الرجل استدار قبل أن يُقتل
    Sendeliyordu. arkasını döndü ve yalpaladı. Open Subtitles لكن الأجهاد كان بادياً عليه وعندما استدار ليبتعد كان يمشى مترنحاً
    Bir dakika önce Emma onun yanında duruyordu sonra Frank arkasını döndü ve onu kaçırdılar. Open Subtitles دقيقة ايما كانت واقفه بجانبه ثم فرانك استدار وهي ذهبت
    Birkaç acenta onu duyuyor ve California'a getirmek istiyor, ...bilirsin, California'a geldiği zaman gergindi ve... seyirciye arkasını döndü, ...herkesin söylediği, "İyi de, bu da nesi ulan?" Open Subtitles عدة وكلاء استمعوا له وأرادوا إحضاره لكاليفورنيا و عندما جاء لكاليفورنيا كان متوترا و أدار ظهره للجمهور
    Ghost bana arkasını döndü ama sen de bana sırt çevirdin. Open Subtitles جوست قد أدار ظهره لى . وأنت فعلت ذلك أيضاً
    Yeni Zellandalılar, arkasını döndü. Ama işe bak, Kanadalılar sahip çıktı. Open Subtitles رفض النيوزلندييون استقبالهم, قَبٍل الكندييون ان يستقبلوهم
    Biri de odanın arkasında. O da mı düşerken arkasını döndü? Open Subtitles طلقة أخرى من خلف الغرفة هل استدار أيضاً؟
    Ona seslendim ama tek kelime etmedi. arkasını döndü ve çıkıp gitti. Open Subtitles ‫ناديته لكنه لم يتفوه بأي كلمة ‫استدار وغادر
    Ve bu da çok fazla. O da arkasını döndü ve "Enstitü olarak 10 ödül başlatırsanız, bir dolara 500 kazanırsınız" dedi. TED وهذا رقم كبير .. ومن ثم استدار وقال لي واذا انشأت منظمة للجوائز ..استطاعت ان تجمع عشر جوائز فسوف تحصل على 500 دولار لكل دولار
    arkasını döndü ve bizi öylece bıraktı. - Ya sonra? Open Subtitles وبعد ذلك استدار وتركنا هناك
    Bir saniye bana baktı, sonra arkasını döndü. Open Subtitles نظر الي لثواني ثم استدار
    Sonra arkasını döndü ve yürüyüp gitti. Open Subtitles ثم استدار وذهب بعيداً
    Adam yavaşça arkasını döndü. Open Subtitles هذا الرجل استدار ببطء شديد
    arkasını döndü, onu vurdum. Open Subtitles استدار إليّ، وأرديته قتيلاً...
    arkasını döndü. Open Subtitles عندما استدار
    Bana arkasını döndü ve yürüdü gitti. İyi yapmış. Ne? Open Subtitles لقد أدار ظهره لى - أذا فقد رحل ، وهذا جيد له -
    Birkaç kişi hariç herkes onlara arkasını döndü. Open Subtitles الجميع أدار ظهره لهم ما عدا قلة قليلة
    Ama o bana arkasını döndü. Open Subtitles لكنه أدار ظهره إلي
    İngilizler, arkasını döndü. Open Subtitles رفض البريطانيون استقبالهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more