"arkasından" - Translation from Turkish to Arabic

    • خلف
        
    • وراء
        
    • الخلف
        
    • خلفها
        
    • الخلفي
        
    • وراءه
        
    • ورائها
        
    • خلفه
        
    • بعده
        
    • ورائه
        
    • خلفهم
        
    • وراءها
        
    • بسوء
        
    • بمؤخرة
        
    • من خلال
        
    Ve bu yüzden, düşündüm ki, dümeni teknenin arkasından önüne alsak nasıl olur, Daha iyi kontrol sağlar mıyız? TED وبالتالي، فكرت في ماذا لو قمنا فقط بأخذ الدفة من خلف القارب إلى المقدمة، هل سنحصل على تحكم أحسن؟
    Onu götür ve tam başının arkasından vur. Tam şuradan. Open Subtitles خذه للخارج ,واطلق النار عليه في خلف رأسه هنا بالضبط
    Salonun arkasına gidebiliriz ve zincirli parmaklıkların arkasından turne otobüsünü seyredebiliriz. Open Subtitles يمكننـا أن نذهب للخلف و نشـاهد حـافلة الجولة خلف سور السلاسل
    Dedikodunun tüm anlamı birinin arkasından konuşmaktır, yüzüne karşı değil! Open Subtitles ان الهدف من النميمة هو الكلام وراء الشخص وليس امامه
    Benim en gizemli hikayem kör adam tarafından anlatılmalı bir duvarın arkasından, yeraltından. Open Subtitles قصتى يجب ان تقال بواسطة رجل اعمى من وراء الجدار من تحت الارض
    Sen ateş etmeye başladığında biz de onu arkasından yakalayacağız. Open Subtitles سوف تدخل وأنت تطلق النار وسوف نمسك به من الخلف
    ...ve kurutma makinesinin arkasından başka bir yerde uyumaz oldu. Open Subtitles ثم أصبح سميناً ولم يعد يريد سوى النوم خلف المجفف
    Kafalarının arkasından, insafsız ve duygusuz mermilerle, tıpkı oğlumu öldürdükleri gibi. Open Subtitles بلا رحمةٍ, وبطلقاتٍ خلف رأسهم ,مثل الطريقةِ التي قتلوا بها ابني
    Bana bak,eğer duvarın arkasından geldinse, geri dönüş için bir planın olmalı. Open Subtitles إذا كنتم قد أتيتم من خلف الجدار فلابد أن لديكم خطة للعودة
    ..en parlak ışığın arkasından daha iyi bir saklanma yeri bulamazsınız. Open Subtitles فلا يوجد أفضل من البقاء خلف الضوء الأكثر سطوعا والمتاح لك
    Polis memurunun arkasından bir kamyonet geçiyormuş ve sekme görülebiliyor. Open Subtitles الشاحنة كانت تمر خلف ضابط الشرطة وأرتداد شظية كان واضحاً
    Gelecek sezonun açılış maçı, Wrigley yedek kulubesinin tam arkasından. Open Subtitles يوم إفتتاح الموسم القادم في ملعب ريغلي خلف الفريق المضيف
    Öğrenmemiz için uzman çağırmaya gerek yok, kafa oradan geldiyse sahnenin arkasından bırakılmıştır. Open Subtitles تَعْرفُ، هو لا يَأْخذُ خبير سَيَعْرفُ، إذا خَرجَ الرئيسَ العودةَ، دَخلَ وراء الطريقَ.
    Demeden edemeyeceğim, masa arkasından çıkıp, pergelleri tekrar açmak güzel bir şey. Open Subtitles يجب القول, انه لطيف ان اخرج من وراء المكتب لأشدّ ساقى ثانية
    Fakat asla birinin imzasını taklit etmemeli ya da arkasından iş çevirmemelisin. Open Subtitles لكن أياك أن تزّور توقيع أحد وتفعل أيّ شيء وراء أيّ أحد.
    Bence katil infaz etmek için buraya getirmiş kız kaçmaya çalışırken arkasından vurmuş. Open Subtitles أظن أن القاتل قاد إلى هنا لإعدامها وقد هربت فأطلق عليها من الخلف
    Bu arada, polisler çatıya tırmanmış ve arkasından sessizce ona yaklaşmış. Open Subtitles و الشرطة ذهبت للأعلى إلى السطح يتسلّلون عليه من الخلف
    yani iyi fikilerimiz vardı. Eski otomobilin öncamını aldık, arkasından kağıt geçirdik ve beyaz tahtaya ilk alternatifi ortaya çıkardık. TED وكان لدينا بعض الأفكار الجيدة. أخذنا الزجاج الأمامي لسيارات قديمة، ووضعنا أوراق خلفها وصنعنا أول بديل للسبورة البيضاء.
    Brandi kafasının arkasından vurulmuş. Bu da demektir ki sadece söyleneni yapıyordu. Open Subtitles قتل براندي في الجزء الخلفي من الرأس مما يدل على أنها تراجعت.
    Onun arkasından iş çevirmek hoşuma gitmiyor ama sanırım bazen iyi bir baba olabilmek için, kötü adamı oynamak gerekiyor. Open Subtitles لا أحب حقاً أن أذهب من وراءه لكن أحياناً لكي تكون أباً جيد عليكَ أن تكون رجلاً سيء
    Tıbbi helikopter on dakika uzaklıkta, arkasından da bizi almak için ikincisi geliyor. Open Subtitles و المروحية الطبية على بعد عشر دقائق و المروحية الأخرى ورائها مباشرة لأجلنا
    Bence, karanlıkta arkasından biri geldi ve omzunun üzerinden iki el ateş etti. Open Subtitles أن أحداً ما أتى خلفه في الظلام وأطلق تلك الرصاصتين من أعلى كتفه
    Aslında beni en çok mutlu edecek şey, arkasından benim gelip onu kontrol etmeyeceğimi bilerek bir hastanın odasına girmesini izlemektir. Open Subtitles في الواقع لاشيء سيجعلني أسعد من مشاهدته يمشي لغرفة مريض بدون الشعور انه لابد لي من الدخول بعده ومراجعة كل شيء
    Bilmem, arkasından ona mağara adamı diye hitap etmendendir belki. Open Subtitles أوه, لا أعلم. أنت تشير إلية برجل الكهوف من ورائه
    Moodoo da güneyden yukardan onların arkasından gelecek. Open Subtitles "وأنا ســيكون عندي "مــوودو والذي سيصعد من الجنوب خلفهم
    Bir yetişkin olarak, biliyoruz ki bir kere iştahınızı kestiğinizde arkasından hemen bir tane daha geliyor. Open Subtitles كراشدين، نعلم أننا حتى وإن أفسدنا شهيتنا، فإن ثمة شهية أخرى قادمة وراءها
    Ölünün arkasından konuşmak olmaz ama bu karı iyice başa bela olmaya başladı. Open Subtitles ،أكره التحدث بسوء عن الموتى ولكن هذا يتحوّل إلى .ألم حقيقي في مؤخرتي
    Evet kafanın arkasından yani direksiyona vurmuş olmanın imkanı yok. Open Subtitles بمؤخرة رأسك , وهذا يعني أنك لم تضرب عجلة القيادة
    diye düşündüm. Bu kesik kafalara bir camın arkasından bakıyoruz. TED و نقوم بالنظر إلى هذه الجماجم من خلال حاجز زجاجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more