"armağanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هدية
        
    • الهدية
        
    • هبة
        
    • نعمة
        
    • هديه
        
    • التذكار
        
    • الهبة
        
    • بركات من
        
    Harika bir 13 aydı demek içim çan sakızı çoban armağanı. Open Subtitles دي هدية بسيطة بس بقولك اني كنت مبسوطة السنة اللي فاتت
    Ben akşam sona ermeden isteri armağanı sunan aletlerimi kullanan bir yabancıyım. Open Subtitles ‫أنا مجرد غريب أعرض سلعي ‫وأعرض هدية الهستيريا قبل أن ينتهي الليل
    Bunun üniversiteye giriş armağanı olarak uygun olup olmadığından emin değilim. Open Subtitles أتساءل أن كانت هذه هدية جيّدة كهدية للتهنئة الدخول للجامعة ؟
    Gökler bu armağanı bana bağışlamışlarsa reddetmek tanrılara itaatsizlik olurdu. Open Subtitles إذا السماء منحتني هذه الهدية فإن الرفض سيكون عصيان للآلهة
    Ben akşam sona ermeden isteri armağanı sunan aletlerimi kullanan bir yabancıyım. Open Subtitles أنا مجرد غريب، أمارس مهنتي أعرض عليكم هبة الهيستيريا قبل انتهاء الليلة
    Bu yetenek benim kaderim, Tanrı'nın bana armağanı. Open Subtitles ،هذه الموهبة قدري" "نعمة وهبتني السّماء إيّاها
    Ama o kırık duvarların son bir armağanı vardı. TED ولكن مازال لهذه الأسوار المهدمة هدية لتقدمها.
    Ve işte, bu Bernoulli'nin armağanı. TED الآن، هذه هي هدية برنولي. هذا الإقتباس المباشر.
    Damat, bir düğün armağanı isteyebilir miyim? Open Subtitles يا عريس، هل يمكنني أن أحصل على هدية الزفاف؟
    Camelot'lu Arthur. Bu güzel şey geline armağanı. Open Subtitles الملك ، آرثر ملك كاميلوت هذه الجميلة ستكون هدية لعروسه
    Evet,biliyorum. Kadınlara Tanrı'nın bir armağanı değilim. Ama olsun. Open Subtitles أجل، أعلم أنني لست هدية الله إلى النساء، ولكن لا يهم
    Arkadaşının Belfast'a son armağanı 180 kiloluk bir bomba oldu. Open Subtitles قنبلة بوزن أربعمائة رطل كانت كانت هدية رفيقك الأخيرة لمدينة"بلفاست".
    Sadece annesi ona böyle bir Noel armağanı verebilirdi. Open Subtitles الأم فقط من سيقدم له هدية عيد ميلاد كهذه
    Sanırım bu, Tan'ın 18. yaş günü armağanı olacak. Open Subtitles لابد أنها هدية عيد ميلاد تان اليس كذلك ؟
    Ve biz bu armağanı 70'lerde ve 80'lerde aldık Kadınlar işgücüne katıldığı zaman. TED وحصلنا على تلك الهدية مرة أخرى في السبعينات والثمانينات عندما دخلت المرأة في قوة العمالة.
    Kutsal Ruh'un sana verdiği armağanı görmediler. Open Subtitles لم يروا الهدية التي أعطتها .لك الروح المقدسة
    Yaşam armağanı yalnızca en sadık kullarımıza ve kardeşlerimize ayrılmıştır. Open Subtitles هبة الحياة تستحق فقط لرجالنا المخلصين ولإخوتنا
    Ama şimdi senin gürültü kaynağı değil, aslında tanrının bir armağanı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles ولكنى الان أعتقد أنك لست مصدر أزعاج ولكن هبة من الله
    Evlilik kararı alarak bu armağanı kabul ediyorsunuz. Open Subtitles و نرجوه ان تتبارك و تزدهر نعمة الزواج
    Tüm senin gibi yüksek ve kudretli kişiler Tanrının bize armağanı. Open Subtitles كل ما هو عالى وهائل يعتقد انه هديه الله الينا
    Şu küçük müzikal armağanı kabul eder misiniz, lütfen? Open Subtitles أود أن تقبلى هذا التذكار الموسيقى البسيط
    Gördüklerimizdeki armağanı bulmak bizim sınavımız. Open Subtitles التحدي الذي يواجهنا، هو إيجاد الهبة فيما رأيناه
    tanrının armağanı,bir "Chutki sindur" Open Subtitles " إنها بركات من الله، الـ " سيندور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more