"artık oyun" - Translation from Turkish to Arabic

    • مزيد من الألعاب
        
    • مزيد من الألاعيب
        
    • مزيد من الالعاب
        
    • مزيد من اللعب
        
    • مزيد من المباريات
        
    • لامزيد من الألعاب
        
    • انتهى وقت اللعب
        
    • اللعبة الآن
        
    "Artık oyun yok" dediğinde sıkıldığımı farkettim. Open Subtitles حسناً , بالثانية التي قال بها لا مزيد من الألعاب اُصبت بالملل فوراً
    Artık oyun yok. Open Subtitles حسناً, لامزيد من الألعاب -لا مزيد من الألعاب
    Artık oyun yok. Palavra yok. Open Subtitles لا مزيد من الألاعيب لا مزيد من الكلام الفارغ
    - Artık oyun yok. Open Subtitles لا مزيد من الألاعيب
    Benimle oyun oynama Geraldine. Artık oyun yok. Open Subtitles لا تلعبى معى يا جيرالدين لا مزيد من الالعاب
    Tamam artık. Oyun bitti. Haydi Katara, yapman gereken işler var. Open Subtitles حسناً, (كاتارا), لا مزيد من اللعب حان وقت الواجبات.
    Artık oyun yok. Open Subtitles لا مزيد من المباريات.
    Artık oyun yok, öyle mi? Open Subtitles لا مزيد من الألعاب ، اليس كذلك ؟
    Artık oyun oynama. Open Subtitles لا مزيد من الألعاب
    - Tamam, Artık oyun yok. Open Subtitles حسنا, جريس لا مزيد من الألعاب
    Artık oyun falan yok. Open Subtitles لا مزيد من الألعاب
    Artık oyun yok, Frost. Demetri nerede? Open Subtitles لا مزيد من الألعاب يا (فروست) أين (ديميتري)؟
    Artık oyun yok. Open Subtitles لا مزيد من الألاعيب
    Artık oyun yok. Open Subtitles لا مزيد من الألاعيب
    Artık oyun oynamak yok. Open Subtitles لا مزيد من الألاعيب.
    Artık oyun yok. Open Subtitles لا مزيد من الألاعيب
    Artık oyun yok, yalan yok. Open Subtitles لا مزيد من الالعاب لامزيد من الكذب
    Artık oyun yok. Open Subtitles لا مزيد من اللعب
    Artık oyun yok, Stevens. Open Subtitles (لا مزيد من المباريات يا (ستيفنز
    - Çık artık. Oyun bitti. Open Subtitles هيا انتهى وقت اللعب دعنا نخرج
    Burada olanlar ve olmayanlar için Artık oyun başladı. Open Subtitles ستبدأ اللعبة الآن من لا يريد ان يلعب فليخرج الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more