"artist" - Translation from Turkish to Arabic

    • فنان
        
    • الفنان
        
    • ممثلة
        
    • فنانة
        
    • الفنانين
        
    • فناناً
        
    • فارتي
        
    • فنانا
        
    • كفنان
        
    Olası ki gerçek bir artist değilim. Ama öyle sanılmasına ihtiyacım var. Open Subtitles ربما أني لست فنان حقيقي ولكن على الناس أن يؤمنوا بي
    Dişi erkeğini daha iyi yemek taşıyıcı olarak değil de daha iyi bir artist olduğu için seçiyor. Open Subtitles ليس لأنه بأفضل مصدر للطعام لكن لأنه أفضل فنان
    Evet, şayet küçük bir artist olmasaydı. Çek ellerini ondan! Open Subtitles حسنا هذا هو أنت الفنان الصغير ، أبعد يداك عنها
    Bizim için utanç kaynağı. artist olduğunu söylüyor ama... bizler basit işçileriz. Open Subtitles إنها ممثلة وتخجل أن تكشف للناس عن عائلتها لأننا أناس بسطاء
    Bariz olarak bu kadın bir artist, yaratıcı birisi. TED إنها فنانة بكل وضوح؛ انها انسانة مبدعة.
    İçkili geziler ve artist davetlerinde hep en önde görülürsün. Open Subtitles من أجل سفرات السكر ودعوات الفنانين أنت دوما ً في المقدمة
    Ben halk hizmetlerine girdim. O da artist olmaya karar verdi. Open Subtitles انخرطت في الخدمة العامة وهو أصبح فناناً
    Güle güle Harper, Turner, Barker, Diane ve artist Decker. Open Subtitles "وداعاً "هاربر ، "تيرنر "باركر" "دايان" و "فارتي ديكر"
    - Çöldeki kırsal artist kulübesinde, yüksek maaş alan, sözde ünlü fotografçısı sevgilisi ile evcilik oynamak, tatil degildir. Open Subtitles لعب دور المنزل ما بعد بوهو حجرة فنان فلاح في الصحراء و صديق حميم مصور مشاهير مزيف إنها ليست عطلة
    Anlarsın ya, kendi içerisinde bir artist var fakat, kendisi de çalışma sahası içerisinde ve kimse O'nu anlamıyor. Open Subtitles اتعلم ، انه فنان موهوب جداً, ولكنة يعمل في هذا المجال لا احد يفهمة.
    Bir sonraki konuğumuz, bir sonraki sanatçımız Alabama, Selma'dan harika bir artist. Open Subtitles ضيفنا الجديد فنان رائع قادم من " سيلما ألاباما "
    artist olmak isteyen kalabilir. Open Subtitles من يريد أن يصبح فنان عليه البقاء
    Delia,Brandon Birazcık artist Open Subtitles إن فنان طالما أنه يجذب الزبائن للمتجر
    Hey, Bellini, "artist" lakabını nasıl aldın? Open Subtitles بليني ,كيف حصلت علي هذا الاسم المستعار ,الفنان ,.
    Gittim... ama o artist cadıyı ben öldürmedim. Open Subtitles لَكنِّي لَمْ أَقْتلْ تلك كلبةِ الفنان المحتالِ الصَغيرةِ. ثمّ لماذا يَكْذبُ حوله؟
    artist bu tabloda "Neler oluyor orada" ifadesini sahnelemiş. Open Subtitles آه، نعم، إنه تعبير الفنان عما يجري برأسها
    New York'a beş yıl önce artist olmak için geldim. Open Subtitles لقد أتيت إلى نيويورك منذ خمس أعوام لأكون ممثلة
    Eğer artist olmak istiyorsan utanmamalısın. Open Subtitles لا يجب أن تكونى خجولة إذا أردتى أن تكونى ممثلة
    - Kendini kötü hissetme. Sen bir artist değilsin. Open Subtitles لا تشعرى باستياء، أنتِ ممثلة ولستِ رسامة، صحيح؟
    Kalmak ve bir artist olmakla, vazgeçmek ve insancıl olmak... arasında hangisini seçerdin? Open Subtitles بين أن تظلي هنا كي تكوني فنانة أو تغادري كي تكوني إنسانية أيهما ستختاري؟
    artist beni sordu, ve eğer getirmezsen, onlar da bırakıyorlar. Open Subtitles الفنانين يسألون عنّي و إذا لم تلبي طلبهم سيرحلون
    Burayı kalabalık tuttuğu sürece istediği kadar artist olabilir Open Subtitles بإمكانه أن يبقى فناناً كما يريد بربك
    artist altını ıslatmış. artist altını ıslatmış. Open Subtitles فارتي" بلل بنطاله" فارتي" بلل بنطاله"
    Kariyeri yükselişte olan bir artist var burada. Open Subtitles سيحتاجان لمساحة أكبر كما صدف أنني أعرف فنانا موهوبا
    Neler yaşadığımı hem artist, hem gey olarak anlayan bir adam arıyorum. Ben "geysilci" istiyorum. Open Subtitles أحتاج وكيلاً يفهم ما الذي أمر به, كفنان, و كشخص لوطي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more