Ben, ailemin bir asırdır yaşadığı ve tarım yaptığı Kaliforniya'da büyüyen küçük bir çocuktum. Hristiyan olmadığım için cehenneme gideceğim söylendiğinde, | TED | كنت فتاة صغيرة نشأت في كاليفورنيا، حيث عاشت عائلتي وعملت في الزراعة منذ قرن. |
Bu çelimsiz inatçı hevesli kadın büyük çalışmasını çeyrek asırdır sürdürüyor. | Open Subtitles | هذا واهية، العنيد، امرأة متحمسة قامت عليها العمل العظيم لمدة ربع قرن. |
Yarım asırdır madeni bulmaya ve zenginliklerine sahip olmaya çalışan adamlar, ...öldü ve delirdi. | Open Subtitles | و خلال النصف قرن الماضية مات الكثير من الرجال في محاولة إيجاده حتى يسيطروا على ثرواته |
Son 1.5 asırdır yerin altındasın. | Open Subtitles | كنتِتحتالأرض، لحوالى قرن و نصف من الزمن. |
- Bir asırdır kimse görmedi. | Open Subtitles | لم يرى أحد مثل هذا منذ مائة سنة |
İngilizler 2 asırdır Calais'teki topraklarımızdalar. | Open Subtitles | الانجليز على تربتنا منذ قرنين من الزمن. |
İki asırdır meskun bir gezegeni, baskın türleri arasında gizlenerek ve içten çökerterek o kadar ışık yılı yol kat etmek. | Open Subtitles | السفر لسنوات ضوئية الى كوكب مسكون الاختفاء بين مخلوقاته المسيطرة لقرنين من الزمان ومحاولة انتزاع السيطرة منهم |
Her neyse, seni bir asırdır görmedim ve birden yarı-çıplak kapımda belirip tehlikede olduğumu söylüyorsun. | Open Subtitles | على اى حال لم اراكِ منذ قرن وفجاءه تظهرين نصف عاريه على عتبه منزلى وتخبرينى بانى فى خطر |
Neredeyse bir asırdır herkese karşı hislerimi kapadım. | Open Subtitles | لمدة قرن تقريبا قمت بالاغلاق على نفسي امام الشعور باي شيئ لاي شخص |
Abuddin Kadın Fonu çeyrek asırdır kadın sorunlarına dair yapıcı bir ses olmuştur. | Open Subtitles | كان "منتدى النساء العبودينيات" صوتا بنّاء في قضايا المرأة على مدى الربع قرن |
O kağıtlar mührün bir asırdır Birleşik Devletlerde olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | تدل على أن الختم متواجد فى الولايات المتحدة الأمريكية منذ ما يزيد عن قرن |
Ve yanımızda neredeyse yarım asırdır oy kullanan biri var. Konuyla alakasız. | Open Subtitles | وهنا لدينا شخص يصوت لما يقرب من نصف قرن هذا لا صلة له بالموضوع |
Tam bir asırdır buna benzer bir verim yaşanmamıştı. | Open Subtitles | و هم لم يزدهروا هكذا لمدة قرن. |
Bu yarım asırdır biliniyor. | TED | وهذا أمر معروف منذ نصف قرن. |
Benim de kanım Mackey için yaklaşık çeyrek asırdır kaynıyor. | Open Subtitles | (غلي دمي لــ (ماكي لمدّة ربع قرن تقريباً |
Sookie, bir buçuk asırdır hiçbir insanı dönüştürmedim çünkü dönüşürken çektiğim acıyı bir başkasına çektirmeye katlanamam. | Open Subtitles | سوكي) ، لمدة قرن ونصف ، لم أقم) .. بتحويل بشري قط لأنني لم استطع تحمل إيقاع ذات المعاناة التي شعرت بها عندما تم تحويلي |
Bazıları yarım asırdır evliler. | Open Subtitles | بعضهم كان متزوجا لنصف قرن |
Bunu bir asırdır görmüyordum. | Open Subtitles | لم أره منذ قرن. |
Dr Jones, Thuggee tarikatı neredeyse bir asırdır yok. | Open Subtitles | ...دكتور (جونز) تَعْرفُ جيّداً أنّ طائفة "الذاغي" كَانتْ ميّتة تقريباً منذ قرن... |
Büyük olasılıkla bir asırdır. | Open Subtitles | ربّما منذ مائة سنة |
Neredeyse iki asırdır hayattayım, | Open Subtitles | إنّي أعيش منذ ما يقارب قرنين |
"Biz Amerikan Deniz Piyadeleriyiz ve yaklaşık iki buçuk asırdır cesaretin, ruhun ve askeri maharetin standartlarını belirliyoruz. " | Open Subtitles | "نحن قوات المارينز الأميركي لمدة لقرنين و ربع حددنا مستوى للشجاعه و الروح المعنويه و البراعه العسكريه" |