"asalak" - Translation from Turkish to Arabic

    • طفيلي
        
    • الطفيلي
        
    • طفيلية
        
    • علقة
        
    • عالة
        
    • الطفيليات
        
    • الطفيلية
        
    • طُفيلي
        
    • متطفلة
        
    • نيتروغليسيرين
        
    Onlar gelişmiş teknolojileri çalan asalak bir uzaylı ırkıdır. Open Subtitles إنهم عرق طفيلي فضائي يسرقون التقنيات المتقدمة
    O zaman bu bir asalak olmalı, değil mi? Hareketliliğimizi kullanıp bizi istihlak ediyor. Open Subtitles إذاً فهو حيوان طفيلي , يستخدم طاقة وغذاء مضيفه
    Ve şimdi kurtuluş bu asalak arı ile gerçekleşiyor. TED وهنا ياتي الانقاذ من خلال هذا الدبور الطفيلي.
    Teorimize göre, asalak kan akışına girdiği zaman kanın bağışıklık tepkisini tetikliyor ve serotonin üretmeye başlıyor. Open Subtitles لقد تم التطور عندما دخل الطفيلي مجرى الدم وحفز إستجابة المناعة في الجسم لإنتاج السيروتونين
    Yani şimdi ben asalak fikirlerin Dünya'da azımsanmayacak bir azınlığın beyinlerini ele geçirdiğini mi söylüyorum? TED هل أدعي بأن مجموعة كبيرة من البشر.. اختطفت عقولها من قبل أفكار طفيلية.
    Beni bir asalak olarak mı görüyorsun yoksa, pislik? Open Subtitles أنا لن أطلب منك ألا تصبح علقة, أيها المغفل.
    Bu gömlek "Paralıyım ama kurumsal bir asalak değilim" diyor. Open Subtitles إنها تقول "لدي القليل من المال ولكن لا أعيش عالة على أحد"
    Orası, birer asalak gibi, Fransa'yı istila eden Yahudiler'le dolup taşıyor. Open Subtitles وهي تعج باليهود، الذين أنتشروا في فرنسا مثل الطفيليات.
    Bu arada bana çekici parası ve bir depo benzin boşlusun seni küçük asalak. Open Subtitles بالمناسبة، إنكِ تدينين لي بمبلغ سحب السيارة وخزّان الوقود، أيتها الطفيلية
    Yapışkan bir asalak gibi kanını kurutmadan hepsini öldürmen gerekir. Open Subtitles نعم، هي طفيلي واحد عنيد. لديك لقتل الطفيليات قبل أن تمتص تجف.
    Diğer insanların parasıyla, para kazanan bir asalak o, babam gibi. Open Subtitles إنه طفيلي يصنع المال من أموال الآخرين إنه مثل والدي
    Hakkı var, bu bir asalak! Open Subtitles إنها على حق، إنه طفيلي
    Eğer asalak sıkıştırma yapıyorsa, bu onu gevşetebilir. Open Subtitles إن كان الطفيلي منقبضاً، فسيرخي هذا من قبضته.
    Eğer asalak sıkıştırma yapıyorsa, bu onu gevşetebilir. Open Subtitles إن كان الطفيلي منقبضاً، فسيرخي هذا من قبضته.
    Analizlerimize göre Ackerman'dan çıkardığımız asalak hormonla tıka basa doymuş. Open Subtitles تحليلاتنا أظهرت من الطفيلي "الذي أزلناه من "آكمن أنها متخمة نفسها بهذه الأشياء
    Ayrıca sanırım anüslerinde asalak solucanlar olan bir kaç tane denizkestanesi buldum. Open Subtitles وكذلك وجدت القليل من القنافذ التي لديها، كماأعتقد، إنهم هم الذين لديهم دودة طفيلية تعيش في فتحة الشرج.
    Hayvanların bağırsaklarında yaşayan tek hücreli bir asalak. Open Subtitles إنها طفيلية ذات خلية واحدة، تنمو بأمعاء الحيوانات.
    Salak olmaktansa asalak olmayı tercih ederim, dostum. Open Subtitles أفضل أن أكون علقة على أن أكون أحمقاً، صديقي
    O nankör asalak sınırları aşmış. Open Subtitles إنه عالة ناكر للجميل قد تخطى حدوده
    Aklıma bir şey takılırsa, sana soracağım. Şimdi naş, asalak şey. Open Subtitles إذا كان لدي سؤالاً سأطلبك الآن أبتعدي أيتها الطفيلية
    -Sebeplerim vardı. -Para. Seni asalak. Open Subtitles . لدي أسبابُي - . المال ، أنت طُفيلي -
    Daha büyük, başka asalak yaban arıları kanatlarını tümüyle yitirmişlerdir. Open Subtitles زنابير متطفلة أخرى أكبر فقدت أجنحتها كليّاً.
    - Asteroid, masadaki şişede nitrogliserin var. - asalak mı? Open Subtitles "أسترويد"، زجاجة نيتروغليسيرين من على المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more