"asası" - Translation from Turkish to Arabic

    • عصا
        
    • صولجان
        
    • الصولجان
        
    • عصاه
        
    • زرادشت
        
    İlaç şirketinin kimsenin bilmediği bir sihirli tümör asası mı var sanıyorsun? Open Subtitles أتظنّين أنّ لدى الشركة عصا سحريّةً لعلاجِ الأورام لا يعرف بها أحد؟
    Benimki budaklı büyücü asası gibi görünmeyi sürdürdüğü sürece böyle. Open Subtitles حتى يتوقف قضيبي عن النظر مثل عصا الساحر الملتويه
    Ergen üçlemesini öldür, ve Bana Doğruluk asası'nı getir. Open Subtitles أنتهي من الثلاثي المراهق وأحضر لي عصا الصلاح
    Sembolik bir yılan sarılı olan düzgün kesimli kehribarda bize bunun dekoratif bir eşya veya bir ayin asası olduğunu gösterir. Open Subtitles إن شكل الرأس الكهرماني المُحاط برمز الثعبان يُعتَقد بأن يكون إمّا عمل زخرفي أو صولجان طقوسي
    Siyah Peri'nin asası... Gelmiş geçmiş en güçlü perinin asası... Open Subtitles صولجان الحوريّة السوداء إحدى أقوى الحوريّات على الإطلاق
    Kraliyet asası'na sahtesini koyarak Kule'ye geri yollayacaklardır. Open Subtitles ثم سيضعون نسخة مطابقة لها في الصولجان الملكي و يضعونها في البرج
    Doğruluk asası'na dokunan kişi Orman Perilerinin ve Odun Cinlerinin verdiği asil görevi devralacak ve doğruluk ve adalaet için dünyanın ve doğanın son gününe kadar savaşacak. Open Subtitles الشخص الذي لمس عصا الصلاح يجب عليه ان يباشر بهذه القضية النبيلة تقبل العباءة المقدسة من حاكم غابة الحوريات
    Ben şansımı şu öldürmeye meyilli... ve yılan gibi asası olan adamdan yana kullanmak isterdim Open Subtitles أفضّل أنْ أجرّب حظّي مع القاتل المجنون صاحب عصا الثعبان
    Diş Perisi'nin elinde asası olan tatlı bir kadın olması gerekmiyor muydu? Open Subtitles جنية الأسنان أليس من المفترض ان تكون إمرأة لطيفة نوعاً ما ذات عصا سحرية؟
    Kabul etsem bile büyücünün asası olmadan yardım edemem ve senin pullarla kaplı kocan onu kilit altında tutuyor. Open Subtitles حتّى لو وافقت، إلّا أنّي لا أستطيع مساعدتك دون عصا المشعوذ وزوجك الأجعد يقفل عليها بالقفل والمفتاح
    Bu dükkanda bir Peri asası var. Benim Peri asam. Onu hemen almam gerek. Open Subtitles توجد عصا حوريّة في هذا المتجر عصاي السحريّة وأريد استعادتها الآن
    Musa der ki, "O bir asa. Bir çobanın asası." TED يقول موسى، " إنها عصا . إنها عصا الراعي."
    Bu bir prensin kraliyet asası değil... bir gezginin asası. Open Subtitles هذا ليس صولجان .... أمير لكنها عصا أتجول بها
    Loki'nin asası burada olmalı. Open Subtitles لوكي وتضمينه في صولجان بالتأكيد الشجرة التي هي هنا.
    Depoya girdiğinizde kraliyet asası alıp benimle üssün ormanlık alanındaki bir randevu noktasında buluşursunuz. Open Subtitles مرة واحدة في الإيداع، تحصل على صولجان وقائي في نقطة الالتقاء في الغابة على القاعدة.
    Polonya da parçanın aslında kendilerine ait olduğunu iddia edince kral asası ve içindekiler Fort Knox'un yolunu tutmuş. Open Subtitles وعندما ادعى بولندا قطعة كانت لهم أصلا، ثم جعل صولجان ومحتوياته طريقها إلى فورت نوكس.
    Bu bir prensin kraliyet asası değil bir gezginin asası. Open Subtitles هذا ليس صولجان .... أمير لكنها عصا أتجول بها
    Peri Adası'nın perileri, karşınızda sonbahar asası. Open Subtitles أيتها الجنيات أقدم لكم صولجان الخريف
    Gereği bile yok. Kraliyet asası yer değiştiriliyor. Open Subtitles لا حاجة لذلك سيتم نقل الصولجان الملكي...
    asası. Open Subtitles عصاه
    Çünkü söylentilere göre Zerdüşt'ün Gözü, Zerdüşt'ün Asâsı'na götürüyor. Open Subtitles بسبب أنه يُزعم أن عين (زرادشت) بمثابة خريطة لقضيب (زرادشت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more