"askeri mahkeme" - Translation from Turkish to Arabic

    • المحكمة العسكرية
        
    • محاكمة عسكرية
        
    • محكمة عسكرية
        
    • المحاكمة العسكرية
        
    Tek üzüntüm askeri mahkeme sonuçlanana dek üniformanızı üstünüzde taşıyacak olmanız. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي اندم عليه هو اننا مضطرون لإبقائك بالزي الرسمي حتى تختتم المحكمة العسكرية
    Bakalım askeri mahkeme ayyaşlık ve serseriliklerine ne diyecek! Open Subtitles وراقب ماذا ستقرر المحكمة العسكرية بشأن مقالبهم هذه
    askeri mahkeme için yeterli delilleri yoktu, fakat onu Greenland'a gönderdiler. Open Subtitles لم يكن لديهم ادلة كافية من اجل محاكمة عسكرية ولكنهم ارسلوه لجرينلاند
    Sadece biliyorum ki biz askeri mahkeme yerine başka bir şey yapabiliriz Bilko için. Open Subtitles انا فقط من اعرف ذلك ونحن نعلم اننا نريد ان نجنب بيلكو محاكمة عسكرية
    1932'de bir komando birimi işlemediği bir suç yüzünden askeri mahkeme tarafından hapse atıldı Open Subtitles فرقة كوماندوز ارسلت للسجن بواسطة محكمة عسكرية من اجل جريمة لم يفعلوها
    Ve isterse de kapsamlı bir askeri mahkeme kurabilir. Open Subtitles ويمكنه ان يقيم محكمة عسكرية كاملة ان اراد ذلك
    askeri mahkeme için saçını kestirsen ve kendine çekidüzen versen iyi olur. Open Subtitles لو ذهبت لتلك المحاكمة العسكرية فالأفضل أن تضع الشرائط على صدرك وتسرح شعرك وتحلق
    Bildiğiniz gibi, askeri mahkeme tarafından mahkum edilmişti. Open Subtitles لم يكن لدينا وقت . . لنعلمكِ كما تعرفين فإنه قد أدين من قبل المحكمة العسكرية
    Bana askeri mahkeme tutanağının denizaltı kariyerini sonlandırdığı söyledi. Open Subtitles أخبرني بكل شيء عن المحكمة العسكرية التي انهت عملك في قيادة الغواصات
    askeri mahkeme Yönetmeliği, madde 607., Sayın Hâkim. Open Subtitles المادة 607 من مواد المحكمة العسكرية يا سيادتك
    2005'te askeri mahkeme tarafından ordudan atılmadan önce Özel Harp Birimi'yle birlikte Irak'ta 23 tane göreve çıkmış. Open Subtitles قبل أن يتم تسريحه من الخدمه بطريقة غير مشرفة في المحكمة العسكرية العامة عام 2005.
    - Ben masumum. - askeri mahkeme tarafindan suçlu bulundular. Open Subtitles انا بريئ - محكوم عليك من قبل المحكمة العسكرية -
    Bay Khan, istersem sizin için askeri mahkeme kurabilirim. Open Subtitles سيد خان يمكن أن أحاكم محاكمة عسكرية لإحضارك هنا
    Görev verilerinizdeki herhangi bir sapmanın anında askeri mahkeme ile sonuçlanacağını ve mahkum edilirseniz zehirli iğne ile infaz edileceğinizi kabul ediyor musunuz? Open Subtitles هل توافق على إجراء محاكمة عسكرية فورية إن جرى أي انحراف بمعايير المهمة ولو تم إدانتك، تُعدم بالحقنة المميتة؟ -أوافق
    Yani askeri mahkeme olmayacak mı? Open Subtitles إذن , لا يوجد محاكمة عسكرية ؟
    askeri mahkeme mi? Open Subtitles محاكمة عسكرية ؟
    askeri mahkeme demek! Open Subtitles محاكمة عسكرية ؟
    Bu askeri mahkeme burada Askeri Ceza Muhakemeleri Usulünün 18.maddesine istinaden toplanmıştır. Open Subtitles هذهِ محكمة عسكرية بموجب المادة من القانون الموحد للقضاء العسكري
    Dinle, bir askeri mahkeme olmaksızın buradan çıktığın için şanslısın. Open Subtitles اسمع أنت محظوظ بخروجك من هناك بدون محكمة عسكرية
    - askeri mahkeme filan olmayacak. Open Subtitles وسوف يحجز به في محكمة عسكرية لن يكون هناك محكمة عسكرية
    askeri mahkeme ve müteakiben idam mangasının karşısında ölüm. Open Subtitles محكمة عسكرية تحكم بالموت رمياً بالرصاص.
    askeri mahkeme ve hapishane ile karşı karşıya kalırım... ve vatana ihanetle suçlanabilirim. Open Subtitles المحاكمة العسكرية والسجن... واتهامات بالخيانة أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more