"askerlerimizin" - Translation from Turkish to Arabic

    • جنودنا
        
    • قواتنا
        
    Sanırım yaradılış felsefemize inanmayan ve ülkemizi sevmeyen bu elitler askerlerimizin uğruna öldüğü ülkemizi Amerikalıların dışındaki insanlara satmaya çalışıyorlar. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه الفئة التي لا تؤمن بدستورنا ولا تحب البلد يجب عليهم إتباع القوانين, التي قاتل جنودنا من أجلها
    askerlerimizin motivasyonu kendi bayrakları altında savaşmalarına bağlıdır. Open Subtitles معنويات جنودنا تعتمد على القتال تحت علمُنا الخاص
    askerlerimizin bu konuda tecrübesi yok. Open Subtitles جنودنا ليس لديهم تجربة لهذا الطلب سّيد هوسير
    ...yenilmez askerlerimizin desteğiyle. Open Subtitles قواتنا المسلحة التي لا تقهر كفلت هذه الحفلة الخيرية ـ ـ ـ
    "askerlerimizin ana görevi yaşam şeklimizi korumak mı, ve yaşam şeklimiz tüketimi özendirmemizden mi tanımlanıyor? Open Subtitles مهمة قواتنا الأساسية هو حماية أسلوب حياتنا وهل أسلوب حياتنا معرف بالاستهلاكية ؟
    Bunun yanısıra, askerlerimizin yarısını dost ateşiyle öldürüyorsunuz. Open Subtitles ثم بعد ذلك,و هو المهم في الامر,تقتل نصف جنودنا بنيران صديقة
    Şehit olan askerlerimizin geri dönüp bir amaç uğruna olan ölümleri hakkındaki hislerini anlatmalarını dilemişti. Open Subtitles كيف أنه يتمنى أن يعود جنودنا إلى الحياة ويخبروننا عن تضحياتهم التي قدموها في سبيل هدف سام
    Cesur askerlerimizin eve ailelerine döndükleri bu mutlu günde! Open Subtitles اليوم السعيد الذي عاد به جنودنا الشجعان إلى الوظن وسط عائلاتهم
    askerlerimizin o çöl sıcağında saldırmalarını istemiyorum. Open Subtitles لا أريد من جنودنا أن يغزو في حرارة تلك الصحراء
    İşler yolunda gitmezse, bu durum saygınlığınızı lekelemekle kalmaz aynı zamanda, askerlerimizin moralini de bozar. Open Subtitles أيجبُ أن يذهب كل شيء سُدى ليس فقط سمعتك التي ستشوه ولكن أيضا عزيمة جنودنا سَتُحبط
    askerlerimizin saldırması için emir gerek. Open Subtitles حتى يهاجم جنودنا , فيجب أن نصدر الأمر فو ني كا ت
    askerlerimizin rahatlığı için umarım hepiniz bu konuda elinizden geleni yaparsınız. Open Subtitles من أجل توفير راحة لجنودنا أتمنى من الكل أن يفعل ما بوسعه لمنع الأستياء من بين جنودنا
    askerlerimizin çoğu savaştan çok intihar yüzünden ölüyorlar. Open Subtitles اكثر جنودنا ينتحرون اكثر مما يُقتلون بالميدان.
    Uçak gemimizin yok edilmesi ve askerlerimizin ölümü bir kışkırtmadır. Open Subtitles تدمير حاملة طائراتنا وموت جنودنا تصرف عدائي.
    Şimdiden askerlerimizin çoğunun kaçtığı gerçeğinin farkında mısınız? Open Subtitles هل تُدرك فعلاً عدد جنودنا الذين فرّوا بعيداً من هذا؟
    Muharebe meydanlarında askerlerimizin güvenliğini sağlamak hükümetimin askeri çalışmalardaki odak noktasını oluşturuyor. Open Subtitles حماية جنودنا في ساحات القتال هو من أهم التزامات حكومتي تجاه القوات المسلحة
    Oy verenlerin orada gerçekten ne olduğunu bilmesini sağlamak askerlerimizin eve erken dönmesini sağlayacak. Open Subtitles حقا ما الذي يجري على الأرض ذلك سيساعد في عودة قواتنا للوطن بسرعة
    Çin'deki askerlerimizin gücüne diyecek yok, fakat birliklerimiz tıbbi hastalıklara karşı oldukça savunmasızlar. Open Subtitles ومع ذلك المشكلة هي ضعف قواتنا هي الأمراض الطبية
    Bu kadar sadık olduğunuz için askerlerimizin sırtı yere gelmez! Open Subtitles بما أنكم مخلصين جداً سوف تنتصر قواتنا بالتأكيد
    Sally deniz aşırı görev yapan askerlerimizin güvenliğini ve ulusal güvenliğimizi tehlikeye atıyor. Open Subtitles إن سالي تهدد أمننا القومي وسلامة قواتنا الشجاعة التي تؤدي خدمتها في بلاد العالم إنها توصل رسائل
    Biz, askerlerimizin terörle mücadelede kullandıkları ve ihtiyaç duydukları silahları üreten bir şirketiz. Open Subtitles نحن في العمل لصنع ادوات تحتاجها قواتنا للتغلب على الارهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more