"asla böyle bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • كهذا أبداً
        
    • كهذا قط
        
    • ألا أتصرف هكذا
        
    Tabi ki ne olursa olsun, biz asla böyle bir şey yapmayacağız. Open Subtitles وعلى أي حال ، نحن لن نفعل شيئاً كهذا أبداً
    Tamam, tamam, sen asla böyle bir şey yapmazsın. Open Subtitles نعم .. نعم . انت لن تفعل شيئاً كهذا أبداً
    Ona asla böyle bir şey sormazdım. Amcamlayken işler öyle yürümüyor. Open Subtitles لم أكن لأسأله سؤال كهذا أبداً ليس هكذا تُدار الأمور
    Reade seninle tanışmadan önce asla böyle bir şeyi yapmazdı. Open Subtitles (قبل أن يُقابلك (ريد ما كان ليفعل شيء كهذا قط
    Reade seninle tanışmadan önce asla böyle bir şeyi yapmazdı. Open Subtitles (قبل أن يُقابلك (ريد ما كان ليفعل شيء كهذا قط
    Kendime bir daha asla böyle bir adam olmayacağıma dair söz verdim. Open Subtitles عاهدت نفسي على ألا أتصرف هكذا بعد ذلك
    Kendime bir daha asla böyle bir adam olmayacağıma dair söz verdim. Open Subtitles عاهدت نفسي على ألا أتصرف هكذا بعد ذلك
    Demek istiyorum ki, asla böyle bir şey yapmadım. Open Subtitles كل ما أريد قوله أنّي ما كنتُ لأفعل أمراً كهذا أبداً
    - asla böyle bir şey yapmayız. Open Subtitles لم نفعل هذا لا نفعل شيئاً كهذا أبداً
    Babam asla ama asla böyle bir şey yapmaz. Open Subtitles أبي لايفعل شيئاً كهذا أبداً أبداً
    asla böyle bir şey yapmayacağımı bilirsin. Open Subtitles أنت تعرف أننى لن أفعل شئ كهذا أبداً
    Bir kahraman asla böyle bir şey yapmaz. Open Subtitles لا يمكن لبطل أن يفعل شيء كهذا أبداً
    Bir daha asla ama asla böyle bir şey yapma. Open Subtitles لا تفعلي شيئاً كهذا أبداً أبداً مجدداً
    George asla böyle bir şey yapmaz. Open Subtitles جورج" لن يفعل أمراً كهذا أبداً"
    Annem asla böyle bir şey yapmaz. Open Subtitles أمي لا تفعل شيئاً كهذا قط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more