"asla unutma" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن ننساكِ أبداً
        
    • لا تنسى أبداً
        
    • لا تنسي أبداً
        
    • لا تنس
        
    • لا تنسى أبدا
        
    • لا تنسي ذلك
        
    • لا تنسَ قطّ
        
    • أبدا ننسى
        
    • ولا تنسي أبداً
        
    • لن ننسى أبداً
        
    • لا تنسي أبدا
        
    • إياك أن تنسى
        
    Asla unutma! Open Subtitles لن ننساكِ أبداً!
    Asla unutma, her masalın gücü birbirlerinden yayılır. Open Subtitles لا تنسى أبداً قوة كلّ القصص الخيالية ينبثق من كل ذلك
    Ama önünde uzun bir hayat olduğunu Asla unutma. Open Subtitles لكن لا تنسي أبداً أن لديكِ حياة بكاملها أمامكِ
    Sana onları hediye edeni Asla unutma. Ve ona minnettar ol. Open Subtitles لا تنس أبدا من أعطاك أفضلهم وكن ممتنا له
    Anne ve benim kaç yasinda oldugumuzu Asla unutma. Open Subtitles لا تنسى أبدا مدى كبرنا أنا و أمي
    Hepimiz özlüyoruz. Bunu Asla unutma. Open Subtitles كلنا نفتقدك , لا تنسي ذلك أبدا
    Nereden geldiğini Asla unutma diye. Open Subtitles كي لا تنسَ قطّ من أينّ جئت.
    Bunu Asla unutma, unutturma. Open Subtitles السماح لهم أبدا ننسى ذلك.
    Asla unutma! Open Subtitles لن ننساكِ أبداً!
    Asla unutma Ma'an! Open Subtitles لن ننساكِ أبداً يا (معن)
    Asla unutma Ma'an! Open Subtitles لن ننساكِ أبداً يا (معن)
    Asla unutma ki, düşmanlarımızın senin gibi benim gibi davranan, ama düşman olan adamları var ve bizi izliyorlar. Open Subtitles "لا تنسى أبداً أن أعدائنا لديهم أشخاص مثلك... " " يقومون بفعل نفس الأشياء التي نفعلها الآن ونحن نتحدث"
    Kim olduğunu Asla unutma. Ve burada kim olduğunu da! Open Subtitles لا تنسى أبداً من أنت ولماذا أنت هنا
    Anneni öpmeyi Asla unutma. Open Subtitles لا تنسى أبداً تقبيل أمك.
    "Fakat seni ne kadar sevdiğimi Asla unutma. Open Subtitles "ولكن لا تنسي أبداً مقادر حبّي لكِ"
    Kim olduğunu Asla unutma. Open Subtitles لا تنسي أبداً حقيقتكِ
    Kim olduğumuzu ve ben gittikten sonra da kim olacağını Asla unutma. Open Subtitles لا تنس من نحن وماذا ستكون اذا ذهبت انا
    İlk akıl hastaneni Asla unutma. Open Subtitles لا تنسى أبدا أول مرة بالمصحة العقلية
    Patron sensin, bunu Asla unutma. Open Subtitles لا تنسي ذلك أبدا
    Nereden geldiğini Asla unutma diye. Open Subtitles كي لا تنسَ قطّ من أينّ جئت.
    Bunu Asla unutma. Open Subtitles أبدا ننسى ذلك.
    O güldeki kırmızı ne demek Asla unutma. Open Subtitles ولا تنسي أبداً معنى اللون الأحمر في تلك الوردة
    Sıradaki dinleyicimiz, Asla unutma. Open Subtitles المُتصِل التالي. لن ننسى أبداً
    Asla unutma senin Celal'le evliğin sadece bir alyanstan ibaret. Open Subtitles لا تنسي أبدا أن زواجك من جلال كان صفقة فقط
    Kim olduğunu Asla unutma dostum eğer unutursaİ ölürsün. Open Subtitles إياك أن تنسى أبداً من أنت" "يا رجل ، إن فعلت فستموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more