"atıştı" - Translation from Turkish to Arabic

    • رمية
        
    • ضربة
        
    • إصابة
        
    • طلقة
        
    • تصويب
        
    • تصويبة
        
    • تسديدة
        
    • رميه
        
    • ضربه
        
    • التصويب
        
    • اصابه
        
    • طلقه
        
    • الرمية
        
    • اصابة
        
    • أصابة
        
    Pekala, iyi deneme. Kötü atış. Kötü atıştı. Open Subtitles حسنا , محاولة جيدة انها رمية سيئة , انها رمية سيئة
    Beğendim. Çok kötü bir atıştı ama şu hareketi beğendim. Open Subtitles يُعجبني ذلك, كانت تلك رمية سيئة لكني أحب نهايتها
    İyi atıştı. Takım olmalıyız. Muhteşen oluruz. Open Subtitles كانت تلك ضربة رائعة، ربّما يجدر بنا العمل معاً، بإمكاننا رمي ما تبقى من كرات.
    Güzel atıştı! Hileli silahla bile hedefi tam tutturdun. Open Subtitles إصابة مذهلة، حتى أنك صححت وضع الهدف المائل
    Ama birini tanıdılar. İnanmadılar. Sadece tek atıştı. Open Subtitles شاهدوا أنه أطلق طلقة واحدة ولكنّهم أنكروا أنها مجرّد طلقة واحدة
    - "İyi bir atıştı" denir, Charlie. Hoş bir atıştı denmez. Open Subtitles تصويب رائع كانت اصابه جيده, تشارلي
    - Çok berbat bir atıştı. - Bert hep kötü nişan alırdı. Open Subtitles . تصويبة خاطئة - . تصويبات بيرت خاطئة دائماً -
    Seninle gurur duyuyorum evlat. İyi bir atıştı. Open Subtitles أنا فخور بك يا ولدي، كانت تلك رمية صائبة
    Peki, güzel atıştı. Kaldır kıçını hadi. Open Subtitles حسناً , رمية رائعة , حرّك مؤخّرتك , هيّا
    İyi atıştı,uyuşuk. Open Subtitles رمية رائعة, أيها الرامي البارع.
    Çok iyi atıştı. Open Subtitles ضربة جيدة.. سيدي ضربة جيدة جدا
    Çok yazık. Çok yazık. İyi atıştı. Open Subtitles هذا مؤسف، هذا مؤسف ضربة صعبة، ضربة صعبة
    İyi atıştı. Open Subtitles ــ ضربة ثالثة ــ كرة جيدة مقطوعة
    Silahı ilk arkadaşın çekti ve öldü. - Temiz bir atıştı. Open Subtitles صديقكم أشهر سلاحه أوّلًا وأُردى، وقد كانت إصابة واضحة
    Oldukça iyi atıştı. Open Subtitles كانت آليّة بالتأكيد إصابة دقيقة
    Şimdiye kadar gördüğüm en iyi atıştı. Open Subtitles هذه كانت أعظم طلقة رأيتها فى حياتى
    Çok iyi bir atıştı. Open Subtitles طلقة رائعة جداً.
    Bildiğim kadarıyla, herşey gayet açık... senin ki kötü bir atıştı. Open Subtitles بقدر ما يعنيني لا شك بأنه تصويب سيء
    İyi atıştı, Bay J. Open Subtitles تصويبة جيدة يا سيد جوردون
    Bayağı iyi bir atıştı, değil mi? Open Subtitles هذا من تسديدة جيدة , رغم ذلك , أليس كذلك؟
    Pekâlâ, iyi deneme. Kötü bir atıştı. Kötü bir atış. Open Subtitles حسناً ، لقد كانت محاوله جيده لقد كانت رميه سيئه ، كانت رميه سيئه
    Çok iyi atıştı! Open Subtitles ياه , ضربه جيده
    Kendisi hastaydı. - Ve çok zayıf bir atıştı. Open Subtitles لقد كان مريضاً وفاشلاً للغاية في التصويب
    İyi atıştı, sağol. Open Subtitles طلقه رائعه,شكرا لك
    Kabul etmek lazım ki iyi bir atıştı, ama inanabilirsiniz ki iki kollu birisi bu atışı yakalayabilirdi. Open Subtitles الرمية كانت واسعة قليلاً لكن يجب عليك التصديق أن لاعب بـ ذراعين سيتمكن من مسكها
    İyi atıştı bu arada. Ciddiyim. Şimdi, bu cinayeti senin üstüne yıkmam gerekiyor. Open Subtitles اصابة جيدة علي كل حال لذلك ، والأن
    İyi atıştı, Kantmiss. Open Subtitles هذه كانت أصابة جيدة كانتميس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more