"atışta" - Translation from Turkish to Arabic

    • بطلقة
        
    • طلقة
        
    • بضربة
        
    • الرمية
        
    • الطلقة
        
    Kaplan mı avlamak istiyorsun tek atışta indirsen iyi edersin! Open Subtitles لو أردت أن تصطاد نمر، يجب أن ترديه بطلقة واحدة
    O noktada parketmiş bir araçtaki bir adam, dürbünlü tüfekle... tek atışta herhangi bir atı vurabilir. Open Subtitles أى رجل هناك ببندقية ذات عدسة تلسكوبية قوية يستطيع قتل أى حصان بطلقة واحدة
    Bizim yaptığımız iş video oyunu değil. Bir atışta hedefi vurmak lazım. Open Subtitles إنها ليست لعبة فيديوا إنها طلقة وحدة وميت واحد
    Bir atışta iki hedef vurmaya ne dersin? Milyonda bir. Open Subtitles ما رأيك طلقة واحده وقتيلين مثل مليون في طلقة
    Tek atışta adamın testislerini yok edebilirsiniz. Open Subtitles يمكنكن مهاجمة خصيتي الشخص بضربة واحدة، حسنُ.
    Sonraki atışta tekrar aynı yere göndü. Open Subtitles عند الرمية التالية، عاد إلى نفس المكان
    Adam ilk atışta ölmüş olabilir. Open Subtitles من المحتمل ان الرجل مات من الطلقة الأولى
    Adam körkütük sarhoşken tek atışta altı ördek vurmuştu. Open Subtitles رأيته ذات مرة يصيب ست بطات بطلقة واحدة عندما كان ثملاً
    Tankı bir atışta öldürürüm demiştin! Open Subtitles لقد قلت بإستطاعك أن تدمر الدبابة بطلقة واحدة
    Ah, kimse şans ile bir atışta aslan öldürmez. Yarın yararlı olabilirsin. Open Subtitles لا احد يقتل اسدا بطلقة واحدة صدفة قد احتاج اليك غدا
    Yetenekli olsaydın, hedefi ilk atışta vururdun ve polis seni bulmazdı. Open Subtitles لو انتى قادره كنت ستصيبى الهدف بطلقة واحدة ولم يكن البوليس ليجدك
    Bunu düşünme. Hedefi tek atışta yok etmeye odaklan. Open Subtitles لا تشغل تفكيرك بالاحتمالات الإضافية، فقط ركِّز على تدمير الهدف بطلقة واحدة
    Mısır'da, bir keresinde tek atışta bir çift kaplanı vurmuş. Open Subtitles مرةً في مصر, قتل زوجاً من النمور بطلقة واحدة.
    Ama... beş cinayet de, tek atışta gerçekleştirildi. Open Subtitles وقد أسفرت حتى الآن 5 من اطلاق النار في بجرح قاتل من طلقة واحدة 1
    Yakın mesafeden, tek atışta, evinde. Open Subtitles . مدي قريب ، طلقة واحدة ، في مكان إقامتها
    Kardeşine ne olduğunu öğrenmek için gelmişti. Tek atışta indirdik. Open Subtitles جاء واكتشف ما حل بأخيه، فأنهيت الموضوع طلقة واحدة.
    Tek bir atışta kalbinden vur. Open Subtitles ! نحو القلب ! طلقة واحدة مباشرة نحو قلبها
    Adamlardan birini tek atışta indirmem gerekti. Open Subtitles كان علي القضاء على رجل مع طلقة وحيدة
    Bir atışta deliğe sokabilirsiniz. Open Subtitles ربما ستحقّق الهدف بضربة واحدة فحسب.
    -Hiç tek atışta deliği buldun mu? Open Subtitles هل قمت بادخال الكرة بضربة واحدة؟
    Tek atışta savaşı bitirmeyi planlıyorlardı. Open Subtitles الفكرة كانت لإنهاء المعركة بضربة واحدة
    Sonraki atışta tekrar aynı yere göndü. Open Subtitles عند الرمية التالية، عاد إلى نفس المكان
    İlk atışta adamı vurup kanın camın içine püskürmesine sebep olmuş. Open Subtitles الطلقة الأولى تضرب المنزل وتسبب تبقبق الدم داخل السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more