Bize söylediği gibi bu lanet şeyi reaktör çekirdeğine atacağız. | Open Subtitles | سنرمي ذاك الشيء اللعين إلى النواة كما طلب منا الكابتن |
Tahta köprüye varınca parayı pencereden dışarı atacağız. | Open Subtitles | عند الجسر الخشبي، سنرمي الأموال من السيّـارة |
Yükü boşalttığımızda, balığı su deposuna atacağız. | Open Subtitles | عندما نفرغ الحمولة سوف نرمي السمك في خزان المياه |
farklı bir hedef göstereceğim. Benzer farklı hedefler göstermek istiyorum Bu yüzden otomobillere göz atacağız. | TED | سأريكم بعض من الأهداف المختلفة كتلك، وهذا هو حديثي. اذاً سنلقي نظرة على السيارات. |
Nehirde demir atacağız. Adamları ayılt. | Open Subtitles | إننا سوف نلقي المرساة في القناة إجعل الرجال يفيقون |
Bu konuyu geri plana atacağız ama içten içe burnumdan soluduğumu bil. | Open Subtitles | سنضع هذا الأمر جانباً لكن أريدك أن تعلم في داخلي أستشاط غضباً |
Uçurumdan aşağı atacağız ve uçtuğunda muz beyinli sen olacaksın. | Open Subtitles | سنرميه من المنحدر وعندما يطير ستكون انت عقل الموز |
Hey, Luthor, artık terlemeye başlasan iyi olur yoksa seni kurtlara atacağız! | Open Subtitles | ...لوثر" ، من الافضل ان تستمر بالعمل" او سنلقى بك الى الذئاب |
Onu da arabasının peşinden kayalıklardan aşağı atacağız. | Open Subtitles | نرميه من منحدر على تلك السيارة المحطمة. |
Ben işaret verince, paraları atacağız... ve bölgemizin iki temsilcisi seçilmiş olacak. | Open Subtitles | عندما أعطي كلمتي سنرمي قطعنا النقدية ثم ستحصل المنطقة على ممثليها |
Yapacağımız şu bu cesetleri atacağız bagajı temizleyeceğiz ve hiç kimse bunu bilmeyecek. | Open Subtitles | إليك ما سنفعله سنرمي الجثث سنمسح الصندوق و لن يعرف أحد |
Bu oltayla, yemimizi dünyanın en büyük okyanusuna atacağız. | Open Subtitles | ومن خلاله سنرمي بالطعم المُغري في أكبر محيطات العالم |
Bu yüzden Meta'da yüzlerce kişi, idari personel, yöneticiler, tasarımcılar, mühendisler dâhil -- TED2017'den önce, hepimiz dış monitörlerimizi atacağız ve onları gerçekten çok daha doğal makinelerle değiştireceğiz. | TED | لهذا جميع الأشخاص المئة في شركة ميتا، بما فيهم فريق الإدارة، المدراء التنفيذيون، و المصممون و المهندسون -- و قبل مؤتمر TED2017، سنرمي شاشات حواسيبنا و نستبدلها بآلة طبيعية بحق. |
Bandoya ketçapa batmış tampon atacağız. | Open Subtitles | سوف نرمي سدادات قطنية مغطاة بالكاتشاب على فرقة المسير |
- Adamın penceresine bok dolu bir poşet atacağız. | Open Subtitles | -سوف نرمي بهذا الكيس من خلال نافذة هذا الشخص |
Bu gece, Rothstein'in ruhsat alma çabasına bir göz atacağız. | Open Subtitles | الليلة سنلقي الضوء على محاولة أيس روذستين للحصول على ترخيص الولاية |
Büyük, devasa bir ateş yakacağım ve hepimiz içine var olmasını istemediğimiz eşyalarımızı atacağız. | Open Subtitles | سأضع موقد نار كبيرًا وضخما وجميعنا سنلقي فيه أشياءً نريدها أن تحترق لأننا نتمنى لو أنها لم تتواجد ابدا. |
Onları asacak mıyız, yoksa dışarı mı atacağız? | Open Subtitles | هل نشنقهم أم نلقي بهم خارجاً؟ أنا أستقيل. |
Onları iş üstü yakalayıp, içeri atacağız sen de özgür olacaksın. | Open Subtitles | سوف نلقي القبض عليهم بالفعل، ضعهم بعيداً وسوف تكون حر |
Bütün formaları maçtan önce pizza fırınına atacağız. | Open Subtitles | سنضع جميع ملابس اللاعبين في فرن بيتزا قبل المباراة |
Virginia Sahili'nde büyüyen o çocuğu rasgele bir yere mi atacağız yani? | Open Subtitles | إذاً, ذلك الفتى الذي تربى في شواطئ فرجينيا سنرميه فقط في أي مكان؟ في أحد تلك الأماكن؟ |
Bu dizi vajinayı harekete geçiren öğeleri zevkle inceleyecek, ayrıca 20. yüzyılın en iyi vajinalarına da bir bakış atacağız. | Open Subtitles | ستكون سلسلة رائعة حقاً وما الشئ الذى يجعل المهبل أفضل علامة تجارية كما أننا سنلقى نظرة على أفضل " 50 " مهبل |
Üçte mi yoksa üçten sonra mı atacağız? | Open Subtitles | نرميه عند ثلاثه أو قبل ثلاثه ؟ |
- Bu gerçekler ışığı altında hasarlara göz atacağız. | Open Subtitles | والتي طبقًا لعملك كنت على علم بها وفي ضوء ما سبق سنلاحقك لأجل التعويضات |
...ya da havada muhteşem tekmeler atacağız. | Open Subtitles | و نرفس الهواء رفسات رهيبه قبل ان تقطع ساقنا |