"ateş edeceğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيطلق النار
        
    • ستطلق النار
        
    • سيطلقون النار
        
    ateş edeceğini biliyor muydun? Open Subtitles كنت تعرف أن مسؤول الأمن سيكون هناك. هل كنت تعرف أنه سيطلق النار ؟
    Sal Sonny'yi görmek istiyor, göremezse ateş edeceğini söylüyor! Open Subtitles "سال" يريد أن يراك يا "سونى" يقول أنه سيطلق النار إذا لم يرك
    - İçeride. Sal Sonny'yi görmek istiyor, göremezse ateş edeceğini söylüyor! Open Subtitles "سال" يريد أن يراك يا "سونى" يقول أنه سيطلق النار إذا لم يرك
    Denemek zorundaydım. ateş edeceğini sanmıyordum. Open Subtitles وجب على أن اختبرك لم أظن إنك ستطلق النار
    - Daha önce istemiyorum demiştin. evet, o insanların birbirine ateş edeceğini öğrenmeden önceydi. Open Subtitles نعم، حسنا، ذلك كان قبل أن أعرف بأنهم سيطلقون النار
    Hangisinin ilk ateş edeceğini nasıI bildin? Open Subtitles كيف عرفت من سيطلق النار أولاً ؟
    Eğer şansı olursa Sid'in Mike'a ateş edeceğini mi düşmüyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنّ (سيد) سيطلق النار عليه إن سنحت له الفرصة؟
    Michael parayı bırakır ve silahını polislere tutar, ...onların ateş edeceğini bilerek. Open Subtitles يرمي (مايكل) المال ويبقي مسدسه مصوباً نحو الشرطي مدركاً أنه سيطلق النار
    ateş edeceğini söyledi. Open Subtitles قال أنه سيطلق النار
    Bakın, ateş edeceğini bilemezdim ki. Open Subtitles لم أعلم إن كان سيطلق النار.
    Nolan'ın ateş edeceğini bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف أن "نولان" سيطلق النار.
    ateş edeceğini neden söylemedin! Open Subtitles انت لم تقل انك ستطلق النار
    O polislerin hareket eden her şeye ateş edeceğini biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أنّ هؤلاء الرجال سيطلقون النار على أي شئ يرونه يتحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more