"ateş ettim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أطلقت النار
        
    • اطلقت النار
        
    • لقد أطلقت
        
    • لقد اطلقت
        
    • أطلقتُ النار
        
    • وأطلقت
        
    • قمت بإطلاق النار
        
    • أنا اطلقت
        
    On dört ay sonra, sabaha karşı 2'de, bir adamın ölümüne yol açacak silahı ateş ettim. TED لاحقًا بعد 14 شهرًا، في الساعة 2 صباحًا، أطلقت النار ما أدى إلى وفاة شخص.
    Doğal olarak ateş ettim. Open Subtitles متمنياً التمكن من الهرب بشكل تلقائى , أطلقت النار
    - Tam görmeden ateş ettim. Open Subtitles لقد أطلقت النار قبل أن أرى بوضوح هل تذكر ذلك ؟
    "Kavga etmek için çok yaşlıyım, o yüzden ateş ettim" gibisinden bir cevap verdim. Open Subtitles لأني كبير جدًا على الجدال لذا اطلقت النار
    Yani ben ateş ediyordum. Evet, çok ateş ettim. Open Subtitles أعني، لقد كنت أطلق حسناً لقد أطلقت الكثير
    Kahretsin, Çok kişiye ateş ettim. Open Subtitles اللعنة لقد اطلقت النار على كثير من الناس
    ateş ettim çünkü başarısız olma riskini göze alamazdım. Open Subtitles أطلقتُ النار لأنّني لم أحتمل إمكانيّة الفشل.
    Silahı omuzladığım gibi ateş ettim. Open Subtitles لم يكن هناك وقت كي أصوب جلبت البندقية إلى كتفي وأطلقت
    Bir el ateş ettim. Ve onu vurduğum anda.. mahallenin köpeğine dönüştü. Open Subtitles أطلقت النار ذات مرة, لكن بذات الوقت الذي وصلت إليه قد عاد للتحول من جديد إلى كلب جاري
    Ateş hattında kimsenin olmadığını görebiliyordum bu yüzden boşa ateş ettim. Open Subtitles استطعت رؤية أنه لا أحد بخط إطلاق النار لذا أطلقت النار على الجذع
    Ateş hattında kimsenin olmadığını görebiliyordum bu yüzden boşa ateş ettim. Open Subtitles استطعت رؤية أنه لا أحد بخط إطلاق النار لذا أطلقت النار على الجذع لم أتخيل أبداً أن الرصاصة ستخترق الجدار
    Sen söylediğin için ateş ettim, ama sen neden vuruldun? Open Subtitles أنا أطلقت النار لأنك قلت لي أن أطلق , و لكن لماذا أصبت أنت؟
    Ben ölü olana ateş ettim. Open Subtitles لقد سَكُر الطبيب وتأخر. لقد أطلقت النار على الميت ، الميت.
    Cama doğru bir el ateş ettim. Open Subtitles أطلقت النار مرة واحدة بالبندقية لكي أكسر النافذة
    Bir parlama gördüm, birden ateş ettim ve adamı öldürdüm. Open Subtitles رأيت وميضا وردة فعلي أن أطلقت النار عليه وقتلته
    Dışarıda bir kaç Rus var, Teğmen. Yaralıları almaya çalıştılar ben de ateş ettim. Open Subtitles الروس حاولوا أن يأخذوا أثنان من جرحاهم، سيدى لذلك أنا اطلقت النار
    Elbette göremezsin! Az önce gözlerine kuru sıkıyla ateş ettim! Open Subtitles بالطبع لا تستطيع أن ترى لقد أطلقت رصاصة فارغة في عينيك
    Oyun başladıktan 100 milisaniye sonra ateş ettim. Open Subtitles لقد اطلقت انا بعد 100 ملي ثانية من بدء اللعبة
    Bana yumruğunu kaldırdı bende iki kere ateş ettim. Open Subtitles أنه أثار قبضته في وجهي لذلك أنا أطلقتُ النار مرتين
    Olay yerine varıp, kaçarken birkaç el ateş ettim. Open Subtitles وصلت الى مكان الحادث وأطلقت بعض الطلقات على سياره الهارب
    Geçen ay poligonda ateş ettim. Open Subtitles قمت بإطلاق النار في مضمار الرماية الشهر الفائت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more