"ateşin var" - Translation from Turkish to Arabic
-
لديك ولاعة
-
حرارتك مرتفعة
-
معك ولاعة
-
لديك قداحة
-
أنت محموم
-
مصاب بالحمى
-
لديك حمى
-
لديك شعلة
-
لديك مصباح
-
لديك ولعة
-
لديك ولّاعة
-
ملئ بالمشاكل
-
مصابة بالحمى
-
لقد رأيتك عدة
-
ألديك قداحة
Şimdi kibrit lazım. Ateşin var mı? | Open Subtitles | والان نحن نحتاج اعواد ثقاب، هل لديك ولاعة |
Ateşin var mı? | Open Subtitles | هل لديك ولاعة ؟ |
Aman Tanrım, Ateşin var. Seni eve götüreyim. | Open Subtitles | يا إلهي حرارتك مرتفعة للغاية سأوصلك للمنزل |
Neden Ateşin var? | Open Subtitles | لماذا معك ولاعة ؟ |
Ateşin var mı? | Open Subtitles | هل لديك قداحة ؟ |
Hey, ahbap, Ateşin var mı? | Open Subtitles | هل لديك ولاعة سجائر |
Ateşin var mı? | Open Subtitles | هل لديك ولاعة ؟ |
Ateşin var mı? | Open Subtitles | هل لديك ولاعة ؟ |
- Ateşin var mı? | Open Subtitles | هل لديك ولاعة ؟ |
Evet, biraz Ateşin var. İyi olacaksın. | Open Subtitles | نعم، حرارتك مرتفعة قليلاً أعتقد بأنك مصابة بالحمى |
Titriyorsun. Ateşin var. | Open Subtitles | أنت ترتجف حرارتك مرتفعة |
Ateşin var mı? | Open Subtitles | هل معك ولاعة ؟ |
Ateşin var mı? | Open Subtitles | هل معك ولاعة ؟ |
Ateşin var mı? | Open Subtitles | هل لديك قداحة ؟ |
Ateşin var mı delikanlı? | Open Subtitles | ليس لديك قداحة , أليس كذلك ؟ |
Gözlerin şişmiş. Ateşin var. | Open Subtitles | حدقتيك متسعة، أنت محموم |
-Olmaz, canım. Bir haftadır Ateşin var. | Open Subtitles | -هيا يا عزيزي، أنت مصاب بالحمى منذ أسبوع |
Ateşin var. Neden var bilmiyorum. | Open Subtitles | لديك حمى لا أعرف لماذا أنا اشعر بأني بخير |
Ateşin var mı? | Open Subtitles | لديك شعلة |
Ateşin var mı? | Open Subtitles | هل لديك ولعة |
Hey, ahbap! Ateşin var mı? | Open Subtitles | هل لديك ولّاعة ؟ |
Yüzün kızarmış ve inliyordun. Galiba Ateşin var. | Open Subtitles | انت ملئ بالمشاكل ، واعتقد انك ستقضى حياتك هاربا |
- Ateşin var mı? - Orada burada kırıştırmayı kes. | Open Subtitles | لقد رأيتك عدة مرات فى الحى |
Sanki sağıra laf anlatıyorum. Ateşin var mı? | Open Subtitles | هذا مثل التحدث إلى عامل موقف السيّارات ألديك قداحة ؟ |