"ateşli silah" - Translation from Turkish to Arabic

    • سلاح ناري
        
    • الأسلحة النارية
        
    • أسلحة نارية
        
    • طلق ناري
        
    • رصاصة في
        
    • سلاح نارى
        
    • بالأسلحة
        
    • أسلحة ناريّة
        
    • للأسلحة النارية
        
    • سلاحاً يدوياً
        
    Evde ateşli silah var mı? Open Subtitles لا يعجبني الحي هل لديك سلاح ناري في المنزل؟
    İşte bu yüzden vatandaşların ateşli silah bulundurması yasak. Open Subtitles وذلك هو السبب في ان يكون محرما على المواطنين امتلاك سلاح ناري
    Biz usta hırsızlar ateşli silah kullanmayız. Ne de olsa İngiliz'iz. Open Subtitles لكننا نحن معشر اللصوص المحترفون لا نحبذ الأسلحة النارية أننا أنجليز , بالرغم من كل شئ
    Keşişlerin ateşli silah kullanmadığını sanıyordum. Open Subtitles حسبتُ أن القساوسة لا يستخدمون الأسلحة النارية.
    ateşli silah taşıma ve ehliyetsiz araba kullanmadan hiç bahsetmiyorum. Open Subtitles دون الحاجة لذكر امتلاك أسلحة نارية وقيادة سيارة بدون رخصة
    Başınızdaki yara, bir kaza sonucu değil. ateşli silah yarası. Open Subtitles اصابة رأسك لم تكن حادثة، بل كانت نتيجة طلق ناري.
    Hayır, birinin kolunda yüzeyde ateşli silah yarası... ve diğerinde de çok sayıda yırtık var. Open Subtitles كلا أحدهما بجرح رصاصة في ذراعه وآخر بعدة تمزقات في جانبه
    Şu anda dünyada dolaşımda beş yüz elli milyon... ateşli silah var. Open Subtitles هناك اكثر من 550 مليون سلاح نارى فى جميع انحاء العالم
    Elimizde ateşli silah dolu bir oda var. Open Subtitles الآن، لدينا غرفة مملوءة بالأسلحة
    Evraklara göre birkaç tane ateşli silah satın alınmış ama isim ve adreslerin tamamı sahte. Open Subtitles الأوراق تُشير أنّه تمّ شراء عدّة أسلحة ناريّة لكن الاسم والعنوان زائفين.
    Şartlar ne olursa olsun ateşli silah kullanmadan rakibi alt etmeyi ve onu yok etmeyi bilmek sadece hayatınızı kurtarmakla kalmaz bu Özel Birliğin istediği bir uzmanlıktır. Open Subtitles مهما يكون الموقف معرفة نزع سلاح الخصم , وقتلة بدون سلاح ناري ليس فقط المنقذ
    "Monroe Cumhuriyeti vatandaşlarının ateşli silah alıp satmaları, bulundurmaları ve taşımaları yasaktır." Open Subtitles "من غير القانوني لاي مواطن في جمهورية مونري" "ان يشتري او يبيع او يحوز او ينقل اي سلاح ناري"
    Ama ne yazık ki, ateşli silah çok daha güçlü zengin bir ukala daha. Open Subtitles لكن للأسف سلاح ناري أقوى بكثير
    Özel durumlarla gelişen, ateşli silah kullanarak ölüm ya da ağır bedensel yaralanmayla sonuçlanan birinci dereceden cinayetle suçlanmaktasınız. Open Subtitles أنت متّهم بتهمة قتل من الدرجة الأولى بإستخدام سلاح ناري مسببة الموت أو إصابات جسديّة كبيرة أنت كذلك متّهم بإستخدامك العنف
    Teknik olarak, yatıştırıcı silahlar, ateşli silah sayılmaz değil mi? Open Subtitles تقنياً, أسلحة الصواعق الكهربائية غير محسوبة في قانون الأسلحة النارية, أليسَ كذلك؟
    ateşli silah teslimiyle ilgili bir program başlatıyorum. Open Subtitles لقد بدأت برنامج لتسليم الأسلحة النارية التي لديكم
    En yakın olanın elinde iki tane ateşli silah ve geçen ay Dubai'de üç kişiyi öldürmek için kullandığı itme hançer var. Open Subtitles أقرب منهم يحمل اثنين من الأسلحة النارية و خنجر دفع استخدمت لقتل ثلاثة أشخاص في دبي الشهر الماضي
    ateşli silah yada kamera taşıyor musunuz? Open Subtitles تحمل أي آلات تصوير أو أسلحة نارية مطلقا؟
    Yerdeki destede dört tane ateşli silah, bir Troll iki tane canavar ve Osisris'in hazinesi kaldı. Open Subtitles أربعة أسلحة نارية, قزم جبار, غولان و جوهرة أوزيريس
    Glanville Bloklarında iki ateşli silah yaralımız var. Open Subtitles عِنْدَنا إثنان ضحايا طلق ناري في شُقَقِ Glanville. شفّرْ ثلاثة.
    Göç Tüzük'üne göre izinsiz ateşli silah kullananlar ağır bir suç kapsamında cezalandırılacaktırlar. Open Subtitles فقط لأعضاء الحرس الحصول على البنادق. الاستخدام غير المصرح به للأسلحة النارية سوف يعاقب باعتباره جناية
    Lig oyunu sırasında ateşli silah çekmiş. Open Subtitles قد أخرج سلاحاً يدوياً أثناء أحد مباريات الدوري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more