"atlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • خيول
        
    • الجياد
        
    • أحصنة
        
    • يقفز
        
    • الخيل
        
    • الحصان
        
    • الاحصنة
        
    • حصان
        
    • جياد
        
    • تقفز
        
    • للخيول
        
    • والخيول
        
    • المهور
        
    • قفز
        
    • للأحصنة
        
    Bu da demektir ki, fazladan iki atım var. İyi atlar. Open Subtitles وهذا يعني أنه لدى اثنين من الخيول الاضافية خيول جيدة
    1,500 dolarlık, üç yaş ve üstü atlar için bir yarış. Open Subtitles هذا سباق خيول للبيع مقابل 1500 دولار لعمر الثلاث سنوات وما فوق
    Atlarιn bazιlarι aksιyor. Yarιn yine deneyeceğiz. Open Subtitles بعض الجياد اصابها الارهاق وسنعاود البحث غدا
    Metaller, atlar ve tekerlek olmadan bu olağanüstü insanlar, antik Mısır ile yarışacak düzeyde yollar, piramitler, tapınaklar inşa ettiler. Open Subtitles دون معادن، دون أحصنة دون عجلات أولئك الناس المذهلون أقاموا الطرق والأهرامات ومعابد جديرة بمصر القديمة
    Yok, son saniyede yolun kenarına atlar, hep öyle yapıyorlar. Open Subtitles لا, سينقذ نفسه و يقفز خارج الطريق, إنهم دائما يفعلونها
    Peki, neşeli-go-round hayvanların çok var, bir atlıkarınca sadece atlar vardır. Tamam, neden bile garip, biliyor musunuz? Open Subtitles حسناً ، الأرجوحة السعيدة تحتوى على حيوانات مختلفة لكن أرجوحة الخيل تحتوى على خيول فقط
    Bazen çılgın atlar çıkagelirdi. Open Subtitles وأقف وسط مجموعة من الخيول من المفترض أنها خيول برية
    Size develer, atlar, silahlı eskort erzak, çöl araçları ve tanklar verilecek. Open Subtitles ستحصلون على جمال و خيول و حراس مسلحون و مؤن تكفيكم و مركبات لعبور الصحراء
    O ahırda atlar olurdu.Büyük babam öyle derdi. Open Subtitles كان هناك خيول في هذه الحظيرة على الأقل كما أخبرني جدي
    atlar ve domuzlardaki üreme hızına dikkat ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظت شيئاً ؟ ، لقد تضاعفت أعداد الجياد و الخنازير
    Bu atlar, sizi önceki efendilerininkinden daha iyi kaderlere taşısın. Open Subtitles ربما تحملكم تلك الجياد إلى كنز أكبر أيها الأسياد
    Umarım bu atlar sizi önce ki efendilerinden daha iyi bir kadere taşır. Open Subtitles ربما تحملكم تلك الجياد إلى كنز أكبر أيها الأسياد
    Tohum, aletler, arabalar, katırlar, atlar, yem. Open Subtitles ، بذور ، أدوات ، عربات بغال ، أحصنة ، طعام
    Arka tarafın çok kullanılmış tembel atlar üzerinde? Open Subtitles مُساعداتك التى كانت نبيذ جيد و أحصنة كسولة , أليس كذلك ؟
    İlk adam atlar, ve siz sıradasınızdır, ve kapıyı doğru hantal hantal ilerlersiniz. TED يقفز الرجل الاول .. وانت تقف في الصف وتقترب من الباب
    atlar, gemiler, ordular almanıza ve eve dönmenize yeter de artar bile. Open Subtitles .... هذا أكثر من كافي لشراء الخيل والسفن والجيوش كافي لتعودي لديارك
    Adam altta, kemiklerinden tutkal yapılacağını bilen atlar gibi tepiniyordu. Open Subtitles وهو بالأسفل مثل الحصان من يعلم أنه ترأس مصانع الغراء
    Öyle mi? Nefesi kokuyor muydu? atlar dişlerini fırçalamaz da ondan dedim. Open Subtitles هل كان لديها تنفس سيء؟ هذا بسبب أن الاحصنة لا تٌفرش اسنانها
    Bekle bir dakika. Deli bir atlar yolculuk-- Oh, o deli değil, Robert. Open Subtitles قيادة حصان مجنون طوال الطّريق إلى مونتانا مَع أوه، إنه ليس مجنوناً، روبرت
    Size zinde atlar ayarlandı, yol açık ve bir gemi bekliyor. Open Subtitles لديهم جياد نشطة ، و الطريق مفتوح و فى انتظار سفينة
    Aynanın acıtmayacağını biliyor olsanız bile koltuktan atlar ve bağırarak odadan koşar adımlarla çıkarsınız. TED رغم معرفتك أن المرآه لا تؤلم، سوف تقفز من الكرسي وتهرب وأنت تصرخ خارجاً من الغرفة.
    - Biz sakinleştirici kullanırız, Doktor. - Ama bu atlar içindir. Open Subtitles المسكنات تستعمل طول الوقت يا دكتور لكن هذا النوع يستخدم للخيول
    Sana gerekli her şeyi veririm. Su, atlar, silahların. -Ne zaman? Open Subtitles سأعطيك أي شيء تحتاجه المياه والخيول والبنادق
    Bu çaldığınız atlar, zor şartlarda hayatını kazanan yerleşimcilere ait. Open Subtitles تلك المهور تعود إلى المستوطنين الذين سرقتها منهم
    Küçük çocuk ona güvenir ve atlar. Open Subtitles والولد الصغير وثق به , والولد الصغير قفز .
    Atımız için de diğer atlar için de. Onları yarıştan çekecek kadar şapşalsak şayet tabii. Open Subtitles إشارة لحصاننا و ليس للأحصنة الأخرى . هذا إذا كنا أغبياء كفاية لشطبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more