"atmamız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نرمي
        
    • نلقي
        
    Bu yaptığının bir çok kişiyi etkileyeceğini anlamalısın Şimdi senaryonun tamamını atmamız gerekecek, ve ben bütün gece yazarlarla birlikte yeni bir sürpriz son yazmak için uyanık olacağım. Open Subtitles أريدك أنْ تفهم، أن ما فعلته يؤثر على كل الناس، علينا أنْ نرمي النص الآن
    Aslında bilgisayar ekranına hiçbir şey atmamız gerekiyor. Open Subtitles لايفترض بنا أن نرمي الاشياء على حواسيبنا
    Bir konuda anlaşamazsak yazı tura atmamız gerekiyor. Open Subtitles لو اختلفنا في أمر، من المفترض أن نرمي عملة عليه.
    Bir yatı var, bir ara göz atmamız gerek. Open Subtitles . . لديه ياخت يجب أن نلقي نظرة عليه فيما بعد
    Şimdi bunun suçunu vatanseverlere atmamız yeterli. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن أنْ نلقي اللوم على الوطنيين في هذا
    Onun kişisel eşyalarına bir göz atmamız gerekiyor. Open Subtitles ونحتاج لأن نلقي نظرة على بعض من ممتلكاته الشخصية.
    Sadece Dr. Rizzuto'nun bir gölette yaşaması ve ona ekmem atmamız gerektiğini düşünüyorum, çünkü o bir şarlatan. Open Subtitles أنت فقط تظنين أن د.ريزوتو يجب أن يعيش على بركة سباحة ونحن يجب أن نرمي الخبز نحوه لأنه طبيب دجال
    Hepsini bir deliğe tıkıp anahtarını da atmamız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles نقفل عليهم و نرمي المفتاح بعيداً.
    Bu, arabaların üzerine kağıt atmamız gereken gün. Open Subtitles هذا اليوم الذي من المفترض أن نرمي فضلاتالبقرعلىالسياراتمعا!
    Hayır, bunu atmamız gerekmiyor ama belki... Open Subtitles لا, ليس علينا ان نرمي هذا لكن ربما نستطيع...
    Önlerine bir kemik atmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نرمي لهم بعظمة
    Tüm incileri içeri atmamız gerekiyor, sadece o zaman ana kapı kapalı olacak. Open Subtitles علينا أن نلقي جميع اللآلئ داخلها في حينها فقط ستنغلق الفتحة.
    Konteynırın içine göz atmamız gerekiyor. Open Subtitles نريد أن نلقي نظرة داخل الحاوية
    Bir göz atmamız için onu ikna etmeye çalışacağım. Open Subtitles سوف أقنعه أن يدعنا نلقي نظرة عليها
    Bunu ispatlamak için Woods'un kişisel hesaplarına göz atmamız gerekecek. Open Subtitles يجب أن نلقي نظرة على حسابات (وودز) الخاصة لكي لإثبات ذلك
    Delillere göz atmamız gerekiyor. Open Subtitles -نريد أن نلقي نظرة على الأدلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more