"attı seni" - Translation from Turkish to Arabic

    • بك إلى
        
    • بكَ إلى
        
    Sabahın yedisinde Montclair'e hangi rüzgar attı seni? Open Subtitles مالذي أتى بك إلى مونتكلير بالسابعة صباحـًا
    Buraya hangi rüzgar attı seni? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى جناح الطبخ ؟
    - Kampa hangi rüzgar attı seni, memur bey? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى هنا أيها النائب؟
    - Hangi rüzgar attı seni? Open Subtitles -ما الذي جاء بك إلى المدينة؟ جوزيف
    Bu önemsiz intihara hangi rüzgâr attı seni? Open Subtitles -ما أتى بكَ إلى قضيّة الانتحار خاصّتنا؟
    - Evet. Buradan çok uzakta değil. Schenectady'ye hangi rüzgâr attı seni? Open Subtitles حسناً، إنها ليست بتلك البعيدة ما الذي جاء بكَ إلى (سكينيكتدي)؟
    Hangi rüzgar attı seni buraya? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى هنا ؟
    Hangi rüzgar attı seni buraya? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هنا؟
    Söylesene, Bay Johns bu kuş uçmaz, kervan geçmez bölgeye hangi rüzgâr attı seni? Open Subtitles أخبرني، سيد (جونز)، ما الذي جاء بك إلى هذه المنطقة النائية من الفضاء
    - Hey. Hangi rüzgar attı seni? Open Subtitles ما الذي آتى بك إلى هنا ؟
    Hangi rüzgâr attı seni buraya? Open Subtitles إذاً , ماذا جاء بك إلى هنا؟
    Lily, buraya hangi rüzgâr attı seni, bebek? Open Subtitles (ليلي) ، مرحباً، ما الذي جاء بك إلى الزريبة؟
    Hangi rüzgâr attı seni buraya? Open Subtitles هذا رائع ! مالذي أتى بك إلى هنا ؟
    Hangi rüzgar attı seni buraya? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هنا؟
    Hangi rüzgar attı seni? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هنا ؟
    Hangi rüzgar attı seni Floransa'ya? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى "فلورانس" ؟
    - Hangi rüzgâr attı seni buraya? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى هنا؟
    Hangi rüzgâr attı seni? Open Subtitles وما الذي أتى بك إلى هنا؟
    Merhaba Herb, hangi rüzgar attı seni buraya? Open Subtitles ماذا جاء بكَ إلى هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more