"attan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحصان
        
    • حصان
        
    • حصاناً
        
    • حصانه
        
    • من حصانك
        
    • جوادك
        
    Ölü bir attan güzel bir peruk yaptığınız kulağıma çalındı. Open Subtitles أنا أتوقع بأنك صنعتَ قطعة الشعر تلك من الحصان الميت
    İnsanlık tarihinin çoğunda, bir attan daha hızlı gidemedik ya da yelkenli bir tekneden, ama 1969'da, Apollo 10 mürettebatı saatte 25.000 mil (40234 km) hızla uçtular. TED بالنسبة لمعظم التاريخ البشري، لا يمكن أن نسير أسرع من الحصان أو قارب مع الشراع، لكن في عام 1969،طاقم أبولو 10 حلق بسرعة 25،000 ميل في الساعة.
    Ama bu yaşlı attan düşmemek için iki elimi de kullanmam gerekiyor. Open Subtitles لكنى مضطر للتشبث بكلتا يدي للبقاء على هذا الحصان العجوز
    Klimayı açık tutmak için gereken 200 tane attan bahsetmeye hiç gerek yok zaten. Asansöre binin ve inanılmaz birşey, göreceksiniz ki boş asansörün ışığı açık. TED هذا غير الـ 200 حصان الذين يركضون الآن لتشغيل التكييف وهو مذهل تماما، الدخول في المصعد والإضاءة في داخله
    Çocukken üstündeki giysiler ve bindiği attan başka bir şeyi olmayan bir serseriydi. 14'ünde avare bir kovboydu. Open Subtitles مع الملابس فقط هو وقف و الحصان ركب. صعلوك سرجِ في 14
    İnsene yiyorsa o attan, ödlek! Open Subtitles انزل من على ظهر الحصان أيها القذر الجبان
    - İyi adamdır. attan iyi anlar. - Yalancıdırlar. Open Subtitles هنا , ستجد الشخص المناسب وكذلك الحصان الجيد
    Ama onu attan inmeye ikna etseniz çok iyi olacak. Open Subtitles و لكن من الأفضل أن تتحدثي و أن تقنعيه بأن يترجل عن الحصان بأسرع ما يمكن
    attan düşüp boynunu kırmadığı sürece Chase'in acilde olmasını gerektirecek bir durum yok. Open Subtitles إلا إن كان عنقه انكسر لسقوطه من فوق الحصان ليس لديه سبب للذهاب هناك
    Lütfen attan inin Lordum, patlama şiddetli olabilir. -Sahi mi? Open Subtitles . من فضلك إهبط من على الحصان ، أيها اللورد . ربما سيكون هناك إنفجار
    Beni attan indirin. Kıçımı. ıslanmış ekmek gibi hissediyorum. Open Subtitles أنزلونى من على هذا الحصان مؤخرتي تبدوا كفطيرة الخبز
    Son kez, attan düşüp kolunu kırdığın zaman seninle bir hastane odasında oturmuştum. Open Subtitles آخـر مرةٍ جلست فيها معك .فيالمستشفى. كانت عندما سـقطتي من على ظهر الحصان وكـسرتي ذراعـك
    Hadi şu ufak attan kurtulalım ve kafaları çekmeye gidelim. Open Subtitles أقول أن نركب هذا الحصان الصغير وننطلق لنثمل
    Evet, ama attan düşmesi nasıl yemeği akciğerlerine kaçırdı ve akciğerlerinin alt kısmı nasıl çöktü? Open Subtitles نعم ولكن ماالذي جعلها تسقط من على الحصان ؟ وجعل الطعام يذهب للرئتين وكلا الفصين للانهيار
    Olay yerinde bulduğum gübrenin beyaz attan olduğunu sanıyordum ben de D.N.A.'sını bir daha kontrol ettim. Open Subtitles انا افترض ان السماد في مسرح الجريمة جاء من الحصان الابيض لذا فحصت حمضه النووي ضد هذا لإعادة التأكيد
    Soruları biz soruyoruz. Senin mantığınla bakarsak, 60 cmlik mobiletten düşmek... 1.80 cmlik dört nala koşan bir attan düşmekten daha tehlikeli. Open Subtitles طبقاً لحساباتي أن الوقوع من الداجة الصغيرة أقل ضرراً بكثير من حصان عالي
    Bu taraftar grubunun başına geçme ihtimalin çılgın bir attan düşmeden kurtulmaktan daha zor. Open Subtitles فرصتك باخراج الفضلات من مؤخرة حصان اكبر من ادارة شركة باناس كالذين لديك
    Bence bir denizatı, tek boynuzlu bir attan daha güzel, değil mi anne? Open Subtitles أعتقد أن حصان البحر أفضل من أحادي القرن ، ما رأيك يا أمي ؟
    Öncelikle saçların mükemmel olmuş, sanki attan yeni inmişsin gibi. Open Subtitles حسناً , أولاً شعرك يبدو مذهلاً وكأنك ركبتِ حصاناً للتو
    Şu sözü duymuş muydun, "Bir nal isterken attan olmak?" Open Subtitles أسمع أحدكم مقولة "أراد حذاءاً ليمتطى حصانه، فلم يجد حصانه"
    Aslında sarhoşken attan düşüp boynunu kırdın diye duymuştum. Open Subtitles حقيقةً، ما سمعته عنك ... ... أنك سقطت من حصانك وأنت ثمل بالطبع وأنك كسرت رقبتك اللعينة
    Dün attan düştüğünüzde cebinizden fırladı. Open Subtitles لقد سقط من جيبك بالامس بينما كنت تمتطى جوادك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more