Farkındasın ki iki avcı aynı avın peşinden peşinden koşarsa bu iş birbirlerini vurmalarıyla neticelenir, böyle olsun istemeyiz. | Open Subtitles | كما تعلم عندما يقصد صيادان الفريسة نفسها ينتهيان باطلاق النار على بعضهما من الخلف و نحن لا نريد ذلك |
Yakalama ipinin durumunda ise uçan avın etkisini soğurması için çok elastik olması gerekir. | TED | في حالة القابض الحلزوني يجب ان يكون قابل للتمدد ليمتص تأثير الفريسة الطائرة |
Av arayan bir karınca Ayakla Ağ Ören'in tentesinde gezinir durur ama ne kadar ince olursa olsun, ipek örtü koku geçirmez Ağ Ören hareket etmediği sürece karınca, ayağının bir milimetre altındaki avın varlığını algılamaz. | Open Subtitles | نملة باحثة عن فريسة تتجوّل على سطح سرادق غازلة الشباك لكن الطبقة الحريريّة رغم أنها رقيقة إلاّ أنّها غير منفذة للرّوائح |
avın ipucu bırakır, olayı kafanda canlandırırsın ve sonrasında olacaklar hakkında tahmin yürütürsün. | Open Subtitles | فريستك تترك لك آثارا تعيد تشكيل ما حدث بعدها تحاول إكتشاف مالذي فعلته بعدها |
avın sana düşen kısmı nasıl gidiyor diye gelmiştim. | Open Subtitles | جئتُ لأطمئن على كيفيّة سير المطاردة من جانبكَ |
An itibariyle, avcıların ve avın hızı 64 km/h'e ulaşıyor. | Open Subtitles | سرعة الصيّاد و فريسته الآن تبلغان 64 كيلو متر |
Bizim kültürümüzde ilk avın, hayattaki bir çok şey gibi yalnız yapılması gereken bir iştir. | Open Subtitles | في ثقافتنا، صيدك الأول كما هو الحال في العديد من الأشياء في الحياة إنه مشروع مُنفرِد |
Daha açık bir alanda yerden 30 metre yüksekte ve daha büyük bir avın evi. | Open Subtitles | ،ميدان أوسع بكثير و متعلّق بارتفاع يبلغ 30 مترًا و هو موئل طريدة أكبر |
Eğer bir avın peşine düşmüşsem çevik ve hızlı olmalıyım. | Open Subtitles | إذا أردت الإمساك بفريستي , فيجب أن أكون رشيقة... ذكية |
Bildiğin gibi, iki avcı aynı avın peşine düşerse, genellikle sonunda birbirlerini arkadan vururlar, oysa biz birbirimizi arkadan vurmak istemiyoruz. | Open Subtitles | كما تعلم عندما يقصد صيادان الفريسة نفسها ينتهيان باطلاق النار على بعضهما من الخلف و نحن لا نريد ذلك |
avın kokusunu aldın ve onu öldürmek için yaklaşmak istiyorsun, her polis gibi. | Open Subtitles | لقد اقتربت من رائحة الفريسة . وتريد قتلها مثل أي شرطي |
Çok küçük hareketlere karşı bile hassas olan başının arkasındaki bir çift yüzgeçle potansiyel avın yerini belirler. | Open Subtitles | تقوم بتحديد مكان الفريسة المحتملة بواسطة زوج من الزعانف خلف رأسها الحساسة جدا لأي حركة صغيرة |
Biliyorsun ki iki avcı aynı avın peşinden koşarsa bu iş birbirlerini vurmalarıyla neticelenir, böyle olsun istemeyiz. | Open Subtitles | كما تعلم، عندما يقصد صيادان الفريسة نفسها ينتهيان باطلاق النار على بعضهما من الخلف، و نحن لا نريد ذلك |
Burada 3.000'den fazla tür var ve çoğu sadece belli bir avın peşinde. | Open Subtitles | هناك أكثر من 3000 نوع، يصيد معظمهم فريسة واحدة محدّدة. |
Sen kaplan ol ben de senin avın | Open Subtitles | كنت النمر وأنا أبكي فريسة الخاص. مصيدة لي , وتناول الطعام لي. |
Ve bu sefer avın, hayvanların en büyüğü olacak. | Open Subtitles | وستكون فريستك هذه المرّة أكبر الوحوش على الإطلاق... |
Bu, sen ve senin avın arasında. | Open Subtitles | هذا سيكون بينك وبين فريستك |
Evet. Bu avın bittiğini farz ediyorum. | Open Subtitles | و افهم أن المطاردة قد انتهت- ألأنك قلت هذا؟ |
Bu kurt avın yerin altına girmesini umursamıyor. | Open Subtitles | هذا الذئب لا يكترث لاختباء فريسته تحت الأرض |
Suikastçılar Birliği avın iyi gidiyor mu? | Open Subtitles | هل صيدك للـ"اتحاد" يسير على ما يرام ؟ |
Büyük bir avın peşindesin. | Open Subtitles | إنك تصطادين طريدة كبيرة هنا |
Eğer bir avın peşine düşmüşsem, çevik ve hızlı olmalıyım | Open Subtitles | ، إذا أردت الإمساك بفريستي فيجب أن أكون ذكية و رشيقة |
Çetin bir avın peşinde olduklarının işareti. | Open Subtitles | وهي دلالة على أن طريدتهم هائلة |