"avam" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجلس العموم
        
    Büyük bir felaketti. Avam Kamarası'ndaki herkesi, tüm ülkeyi derinden yaraladı. Open Subtitles لقد أغضبت كل شخص فى مجلس العموم كل مواطن فى البلاد
    Bir kitabı her zaman cebimdedir, Avam kamarasında canım çok sıkılırsa diye. Open Subtitles أحتقظ بنسخة من كتابه في جيبي عندما أشعر بالضجر في مجلس العموم
    Avam Kamarası'nda bildiriyi okuduğum vakit söylemeliyim ki bu bildiri, umduğumdan da öte bir tesir yarattı. Open Subtitles ثم أدليت بالبيان فى مجلس العموم هنا يجب أن أقول أن البيان صاحبته ردود فعل واسعة لم أكن أتوقعها
    Bir fırsat bulup, Avam Kamarasına girmiş, Büyük Salonda işemiş, Open Subtitles في مرةٍ من المرات, دخل مجلس العموم وبال في البهو الرئيسي
    Tıpkı yasa tasarımı sunduğum zaman Avam Kamarası'ndaki birçok insanın düşüneceği gibi. Open Subtitles مثل أغلب من في مجلس العموم عندما قدمت مشروع قانوني
    1 858'den önce yahudilerin Avam Kamarası'na girmesi yasaktı biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلم أن اليهود لم يكن مسموح لهم أن يجلسوا في مجلس العموم البريطاني قبل عام 1858؟
    Avam kamarasındaki toplantın nasıl geçti? Feci. Open Subtitles كيف كان اجتماعك مع مجلس العموم البريطاني ؟
    Avam kamarasından gelen haberler imparatorluğu şok etti. Open Subtitles من مجلس العموم البريطاني تصدر الكلمة التي صدمة الإمبراطورية
    Avam kamarasından gelen haber imparatorluğu şoka soktu. Open Subtitles من مجلس العموم البريطاني صدر التصريح الذي هز الأمبراطورية
    Avam Kamarası'na ifadesini vermesi için çamaşırhaneden birini seçeceğim. Open Subtitles وسوف أختار شخصاَ واحدا من هذه المصبغة ليوصل الشهادات إلى مجلس العموم
    Avam Kamarası Churchill'in arkasında durmuştu. Open Subtitles صوت مجلس العموم على بقاء "تشرشل" رئيساً للوزراء
    Bir kaç dakika önce Avam Kamarası'ndaki konuşmasını tamamlayan başbakan şu anki uluslararası durumun hızla kötüye gittiği konusunda vatandaşlarını uyarıp önümüzdeki birkaç gün içinde savaşın patlak verebileceğini söyledi. Open Subtitles تحدث رئيس الوزراء قبل دقائق معدودة في مجلس العموم و حذر من أن الأوضاع العالمية تتدهور بسرعة و بأن الحرب قد تشتعل في أي لحظة في غضون اليومين أو الثلاثة المقبلة
    Avam Kamarası On beş yıl önce ...gözden geçirilmeli. Open Subtitles # مجلس العموم قبل 15 عام # من الضروري أعادة الصياغة لمصلحة أصدقائي الشرفاء
    Babanız Avam Kamarası'nda olağanüstü konuşmalar yaptı. Open Subtitles قدم والدك خطابات رائعه في مجلس العموم
    Avam kamarasında iki siyasi dev arasında ihtilafa yol açtı. Open Subtitles جلبت عملاقين سياسيين لصراع "في "مجلس العموم
    Kral'ın talimatlarını Avam Kamarası'ndan alacaksınız ve benimkileri de tabii. Open Subtitles ستصلك تعليماته من مجلس العموم - ومن خلالي.
    Şimdi hükümet danışmanı Peter Mayhew'un soruşturulması için kurulan Seçilmiş Avam Komitesi ile görüşmenin bulunduğu Westminster'dan canlı yayındayız. Open Subtitles نحن نَذْهبُ بشكل مباشر الآن إلى ويست مينستر، حيث مجلس العموم منتقى اللجنة، بَدأَ لتَحرّي، يُقابلُ أقدمَ المُستشار الحكومي بيتر مايهيو.
    Evet, tabii ki. Avam kamarasında görüşürüz. Open Subtitles حسناً بالطبع سوف أراك في مجلس العموم
    Bu, Messerschmitt ME109'un Avam tabakasının evlerini patlattığı ve bu evlere yanlızca şurada aşağıda biryerde olan Churchill'i kızdırmak için yakın uçtuğu İngiliz savaşının şaşılacak günleridir. TED هذه هي تلك الأيام الرائعة من معركة بريطانيا في عام 1940 عندما اقتحمت ME109 رشقات نارية في مجلس العموم ودوت حول المكان، لمجرد أن تغضب تشرشل ، الذي كان موجودا هناك في مكان ما.
    Avam Kamarasının şerefli üyeleri, Open Subtitles السادة أعضاء مجلس العموم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more