Büyük bir felaketti. Avam Kamarası'ndaki herkesi, tüm ülkeyi derinden yaraladı. | Open Subtitles | لقد أغضبت كل شخص فى مجلس العموم كل مواطن فى البلاد |
Bir kitabı her zaman cebimdedir, Avam kamarasında canım çok sıkılırsa diye. | Open Subtitles | أحتقظ بنسخة من كتابه في جيبي عندما أشعر بالضجر في مجلس العموم |
Avam Kamarası'nda bildiriyi okuduğum vakit söylemeliyim ki bu bildiri, umduğumdan da öte bir tesir yarattı. | Open Subtitles | ثم أدليت بالبيان فى مجلس العموم هنا يجب أن أقول أن البيان صاحبته ردود فعل واسعة لم أكن أتوقعها |
Bir fırsat bulup, Avam Kamarasına girmiş, Büyük Salonda işemiş, | Open Subtitles | في مرةٍ من المرات, دخل مجلس العموم وبال في البهو الرئيسي |
Tıpkı yasa tasarımı sunduğum zaman Avam Kamarası'ndaki birçok insanın düşüneceği gibi. | Open Subtitles | مثل أغلب من في مجلس العموم عندما قدمت مشروع قانوني |
1 858'den önce yahudilerin Avam Kamarası'na girmesi yasaktı biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعلم أن اليهود لم يكن مسموح لهم أن يجلسوا في مجلس العموم البريطاني قبل عام 1858؟ |
Avam kamarasındaki toplantın nasıl geçti? Feci. | Open Subtitles | كيف كان اجتماعك مع مجلس العموم البريطاني ؟ |
Avam kamarasından gelen haberler imparatorluğu şok etti. | Open Subtitles | من مجلس العموم البريطاني تصدر الكلمة التي صدمة الإمبراطورية |
Avam kamarasından gelen haber imparatorluğu şoka soktu. | Open Subtitles | من مجلس العموم البريطاني صدر التصريح الذي هز الأمبراطورية |
Avam Kamarası'na ifadesini vermesi için çamaşırhaneden birini seçeceğim. | Open Subtitles | وسوف أختار شخصاَ واحدا من هذه المصبغة ليوصل الشهادات إلى مجلس العموم |
Avam Kamarası Churchill'in arkasında durmuştu. | Open Subtitles | صوت مجلس العموم على بقاء "تشرشل" رئيساً للوزراء |
Bir kaç dakika önce Avam Kamarası'ndaki konuşmasını tamamlayan başbakan şu anki uluslararası durumun hızla kötüye gittiği konusunda vatandaşlarını uyarıp önümüzdeki birkaç gün içinde savaşın patlak verebileceğini söyledi. | Open Subtitles | تحدث رئيس الوزراء قبل دقائق معدودة في مجلس العموم و حذر من أن الأوضاع العالمية تتدهور بسرعة و بأن الحرب قد تشتعل في أي لحظة في غضون اليومين أو الثلاثة المقبلة |
Avam Kamarası On beş yıl önce ...gözden geçirilmeli. | Open Subtitles | # مجلس العموم قبل 15 عام # من الضروري أعادة الصياغة لمصلحة أصدقائي الشرفاء |
Babanız Avam Kamarası'nda olağanüstü konuşmalar yaptı. | Open Subtitles | قدم والدك خطابات رائعه في مجلس العموم |
Avam kamarasında iki siyasi dev arasında ihtilafa yol açtı. | Open Subtitles | جلبت عملاقين سياسيين لصراع "في "مجلس العموم |
Kral'ın talimatlarını Avam Kamarası'ndan alacaksınız ve benimkileri de tabii. | Open Subtitles | ستصلك تعليماته من مجلس العموم - ومن خلالي. |
Şimdi hükümet danışmanı Peter Mayhew'un soruşturulması için kurulan Seçilmiş Avam Komitesi ile görüşmenin bulunduğu Westminster'dan canlı yayındayız. | Open Subtitles | نحن نَذْهبُ بشكل مباشر الآن إلى ويست مينستر، حيث مجلس العموم منتقى اللجنة، بَدأَ لتَحرّي، يُقابلُ أقدمَ المُستشار الحكومي بيتر مايهيو. |
Evet, tabii ki. Avam kamarasında görüşürüz. | Open Subtitles | حسناً بالطبع سوف أراك في مجلس العموم |
Bu, Messerschmitt ME109'un Avam tabakasının evlerini patlattığı ve bu evlere yanlızca şurada aşağıda biryerde olan Churchill'i kızdırmak için yakın uçtuğu İngiliz savaşının şaşılacak günleridir. | TED | هذه هي تلك الأيام الرائعة من معركة بريطانيا في عام 1940 عندما اقتحمت ME109 رشقات نارية في مجلس العموم ودوت حول المكان، لمجرد أن تغضب تشرشل ، الذي كان موجودا هناك في مكان ما. |
Avam Kamarasının şerefli üyeleri, | Open Subtitles | السادة أعضاء مجلس العموم |