"avcı'" - Translation from Turkish to Arabic

    • المبيدة
        
    • صيّاد
        
    • صيّادين
        
    Sen kimseye Avcı olduğumu söyleme, ben de senin salak olduğunu söylemem. Open Subtitles أنت لن تخبر أحد أنني المبيدة وأنا لن أخبر أحد أنك حمقاء
    Avcı bile olsa tek kişinin bizi koruyabileceğini hiç sanmıyorum. Open Subtitles لا أرى كيف أن شخص واحد حتى المبيدة يمكنها حمايتنا
    Bu sabah bir Avcı bulmuş. Open Subtitles أي صيّاد وجده في وقت مبكّر من هذا الصباح.
    O kadar güçlü bir Avcı ki kendinden on kat ağır bir avı alt edebilir. Open Subtitles صيّاد قويّ جداً بحيث يمكنه اسقاط فريسة عشر مرّات وزنه.
    Sizin Avcı olmak istediğinizi sanıyordum. Open Subtitles خلتكما قلتما بأنكما تريدان أن تصبحا صيّادين
    Öyleyse adaylar Avcı olabilmek için varını yoğunu vermeye hazır demektir. Open Subtitles أظن إذاً أن المُتقدّمين يودّوا المخاطرة بكلّ شيء ليصبحوا صيّادين.
    İblis bilimi filan söz konusu olduğunda, kimse eline su dökemez ama flört etmeye gelince, Avcı benim. Open Subtitles ربما تكوني أنتِ مثيرة عندما يتعلق الأمر بالشياطين لكن عندما يتعلق بالمواعيد الغرامية أكون أنا المبيدة
    Bu yüzden Avcı üzerinde çalışmam lazım. Bir kere huyunu suyunu anladım mı, öldürebilirim. Open Subtitles لهذا أنا أدرس هذه المبيدة عندما أعرفها جيداً , يمكنني قتلها
    Oldu işte. Avcı olmama gerek yok. Open Subtitles حسناً, اذهب هناك, أنا غير مضطرة أن أكون المبيدة.
    - Ama Avcı işini gizlilik içinde yapmalıdır. Open Subtitles و لكن المبيدة يجب أن تعمل في سرية ، لأجل الأمن
    Yeni Avcı ancak eski Avcı öldüğünde göreve çağrılır. Open Subtitles المبيدة الجديدة يتم إستدعائها فقط بعد موت المبيدة الأولى
    - Zorunlu olduğu için okuyorum. - Avcı el kitabı şart koşuyor. Open Subtitles أنا أدرس لأن هذا مطلوب كتاب المبيدة المرشد يصر على ذلك
    Ailesi bir Avcı tarafından öldürülmüş, ona yemek yedirmekte zorlanıyoruz. Open Subtitles أبويها قتلوا بواسطه صيّاد , ومن الصعب جعلها تأكل.
    Bazen bir adam, bazen kızıldereli, bazı zamanlar bir madenci ya da Avcı. Open Subtitles كل واحد منهم كان يوما رجلا أحيانا كان هنديا أو أحيانا أخرى عامل منجم أو صيّاد
    Dinle, Baku, bu gün bir Avcı olman gerekiyor. Open Subtitles إستمعْ، باكوا، اليوم أنت يَجِبُ أَنْ تُصبحَ صيّاد.
    Tamam dur bir düşüneyim acaba oranın yakınında tanıdığım iyi bir Avcı var mıydı? Open Subtitles وترسلرجلاًليتحققمنهذا حسناً , دعني أرى إن كان بوسعي التفكير بأفضل صيّاد موجود بالجوار مباشرة
    Avcı olduğunu söyledik. Open Subtitles لقد قلنا أنه صيّاد ما الذي يجمعه الصيّادون كتذكار؟
    Bir Avcı numarasıdır. Rüzgar yönünde işeyip hayvanları uzak tutarsın. Open Subtitles إنها خدعة صيّاد يقوم بالتبوّل بإتجاه الريح ليبعد الحيوانات
    O sıradan Gurme Avcı'nın sınav görevliniz olması ne kötü... Seneye bol şanslar. Open Subtitles من سوء حظّك أنّكَ تعثّرت مع صيّادين خبيرين في الطعام، فحظّاً طيّبا لكَ العام القادم.
    Bak aynı anda 5 tane Avcı var oluyor, tamam mı? Open Subtitles في أيّ حقبة من الزمان فثمّة خمسة صيّادين على وجه الخليقة، صحيح؟
    Avcı değiller. ve ormandan korkuyorlar. Open Subtitles ولكنهم ليسو صيّادين وهم يخافون من الغابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more