"avlayan" - Translation from Turkish to Arabic

    • يصطاد
        
    • يطارد
        
    • صائد
        
    • صائدي
        
    • يصطادنا
        
    • يطاردنا
        
    • يطاردون
        
    Tilki, tavşan ya da öyle bir şeyler avlayan biri olmalı. Open Subtitles لا بد وأنه شخص يصطاد الثعالب أو الأرانب أو شئ ما
    Son zamanlarda kaçak geyik avlayan biri ile ilgili bir şey çalındı mı kulağına? Open Subtitles هل سمعت قصصاً بشأن أيّ أحدٍ يصطاد الأيائل مؤخراً ؟
    Babamı ve diğer doktorları avlayan biri olduğunu biliyorsun. Open Subtitles تعرف هناك رجل يطارد أبي والأطباء الآخرون.
    Anlaşma yapmam. Ben senin gibileri avlayan adamım. Open Subtitles أنا لا أعقد صفقات أنا الرجل الذي يطارد الرجال أمثالك
    Bavaria'da geyik avlayan bir soylu Urallar'da kaçak kurt avlayan bir çobana karşı. Open Subtitles أحد النبلاء صائدى الغزلان ضد الراعى الريفى صائد الذئاب
    Kurt adamları avlayan güçlü, varlıklı ve asil bir aileydik. Open Subtitles عائلة قوية وثرية وارستقراطية من صائدي المذؤوبين.
    Birkaç saat sonra bizi avlayan sadece o olmayacak. Open Subtitles حسناً، لن يكون الوحيد الذي يصطادنا خلال الساعات القادمة
    Biri zamanın, bizi avlayan yırtıcı bir hayvan olduğunu söyledi. Open Subtitles شخص ما ذات مرة أخبرني أن الزمن أشبه بحيوان ضَارٍ يطاردنا جميعًا خُلْسَة طوال حياتنا،
    Hayalet avlayan türden. Open Subtitles الذين يطاردون الأشباح
    Dışarıda polisleri avlayan biri olmadığı kesinleşene kadar dikkatli olacağız. Open Subtitles حتى نعلم أنه لا يوجد شخص هناك يصطاد ضباط الشرطة, يجب أن نلعبها بأمان.
    Dışarıda polisleri avlayan biri olmadığı kesinleşene kadar dikkatli olacağız. Open Subtitles حتى نعلم أنه لا يوجد شخص هناك يصطاد ضباط الشرطة, يجب أن نلعبها بأمان.
    Beni hedef aldı çünkü ben devrimci suçluları acımasızca avlayan bir Süreç lideriyim. Open Subtitles كنت هدفاً لها لأنني كنت قائد "العملية" الذي يصطاد بلا رحمة المجرمين الثائرين
    Tanrım, kim bu adam öldürmek için avlayan? Open Subtitles يا اللهي، من هذا الرجل ... ... الذي يطارد ليقتل؟
    Felix Cole'u avlayan hayaletin önünde eğilin. Open Subtitles انظروا.. الشبح الذي يطارد فيلكس كول
    Gerçek her neyse, Herkül'ün yakınlarının ölmesi onu avlayan şeydi. Open Subtitles أياً كانت الحقيقة، فموت أحبته يطارد (هرقل).
    Mikael'ı arıyorlar; vampirleri avlayan bir vampir. Open Subtitles إنّهما يبحثان عن (مايكل)، مصّاص الدماء صائد مصّاصين الدماء.
    Aradıkları kişi Mikael. Vampirleri avlayan vampir. Open Subtitles إنّهما يبحثان عن (مايكل)، مصّاص الدماء صائد مصّاصي الدماء، لا ترغبون بإيقاظه.
    Mikael'ı arıyorlar. Vampirleri avlayan vampir. Open Subtitles إنّهما يبحثان عن (مايكل) مصّاص الدماء صائد مصّاصي الدماء
    Kaçak olarak vahşi zombi avlayan bir gruptan rüşvet alırken yakalandı. Open Subtitles الذي قُبض عليه وهو يقبل رشاوي من مجموعة متمرّدة من صائدي الــ (زومبيز) الوحشيّين
    Sen ejderha avlayan klanların birinden geliyorsun. Open Subtitles انتِ من قبائل صائدي التنانيين
    Burası senin mezarın olacak... Bizi avlayan sensin. Open Subtitles أنت صاحب القبر الجماعي أنت من يصطادنا
    Sakince bizi avlayan yaratıktan konuşmak istiyorum. Open Subtitles و أرغب بكل هدوء ... التحدّث عن الوحش الذي يطاردنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more