"avlusunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • فناء
        
    • باحة
        
    • فى ساحة
        
    İşte burada, babasının gösterişli evinin avlusunda kendi resmini çiziyor. TED ها هي ذي، ترسم صورة لنفسها في فناء منزل والدها هائل الحجم،
    Bir saat önce, Paris dışında Fort d'lvry'nin avlusunda... geçen ağustosta General De Gaulle'e düzenlenen suikastın önderi... Open Subtitles قبل ساعة، في فناء الحصن افري، خارج باريس تم تنفيذ حكم الاعدام في العقيد باستين سايري من قبل فرقة الإعدام
    Peki ya Smokey'nin evinin avlusunda... beni boğmaya çalıştığı zaman? Open Subtitles ماذا عن المره الفائته حاول أن يخنقني في فناء سموكي ؟
    Sonra krematoryum avlusunda toplananların üzerine derin bir sessizlik çöktü. Open Subtitles وبعدها هدوء تام خيم الهدوء على الناس في باحة المحرقة
    Yanlız safran çiçekleri gibi hapishane avlusunda karıştım kaldım tüm engellere rağmen aşkımız çiçek açtı. Open Subtitles "مثل زهرة الزعفران الشائكة التي في باحة السجن، "أزهر حبنا برغم كل العقبات."
    Ama Poirot, kilisenin avlusunda ona söylediklerinizi düşündü. Open Subtitles ولكن بوارو اعتبر حديثك له فى ساحة الكنيسة.
    Ama Louise hala dahil tüm bu insanlar kilisenin avlusunda gömülü. Open Subtitles ولكن كل هؤلاء الناس بما فيهم العمة لويز يرقدون فى ساحة الكنيسة
    Sarayın avlusunda, 6000 ya da 7000 yeniçeriyi ya da diğer birlikleri, tek bir ses bile çıkarmadan görmek. Open Subtitles برؤية فناء القصر وقد ملىء بستة أو سبعة اّلاف من العسكريين والموظفين فى صمت تام
    Okulun avlusunda. Open Subtitles عندما كنت في فناء المدرسة
    Robot asker, Michelle'in avlusunda kendine mezar kazıyor. Open Subtitles الجندي الآلي حفر قبراً في فناء (ميشيل) الأمامي
    D Bölgesindeki Bizeff'in özel avlusunda bekliyorlarmış. Open Subtitles قالوا أنّهم ينتظرون في فناء (بيزاف) الخاص بالمنطقة (د).
    Orada, Charlie Strong'un avlusunda duruyorlardı. Open Subtitles (موجودة هناك في فناء (تشارلي سترونغ
    Güneş yatağına çekildikten uzun süre sonra Mança'nın geçitleri ve galerileri kararırken Don Kişot muazzam bir kalenin avlusunda mağrur ve ölçülü adımlarla gece nöbeti tutar. Open Subtitles ...بعد وقت طويل من غياب الشمس ...فحلّ الظلام على شرفات (لا مانشا) وبواباتها الدون (كيخوتي) متعالياً وبخطوات محكمة سهر في فناء قصر ضخم
    400 öğrenci, Alabama Pazar Okulu'nun bombalanmasını protesto etmek için üniversite avlusunda toplandı. Open Subtitles تجمع 400 طالب في باحة الجامعة أحتجاجًا على تفجير المدرسة الدينية ليوم الأحد في "الاباما"
    Aralarında Stauftenberg'in de bulunduğu şanslı kişiler savaş bakanlığının avlusunda başlarından vuruldu. Open Subtitles أفراد المؤامره الأكثر حظاً ...(ومن بين هؤلاء (شتاوفنبرج تم إعدامهم رمياً بالرصاص ... فى ساحة محكمة وزارة الحربيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more