"avrupa birliği'" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإتحاد الأوروبي
        
    • الإتحاد الأوربي
        
    • في الاتحاد الأوروبي
        
    6 Avrupa ülkesinden temsilciler Avrupa Birliği'ni kuracak anlaşmayı imzalamak için Roma'ya gelmişlerdi. TED ممثلون عن ست دول أوروبية جاؤوا إلى روما لتوقيع ميثاق انشاء الإتحاد الأوروبي
    Avrupa Birliği şimdi 23 resmi dilin kendi aralarında çevirileri için yılda bir milyar avro'dan daha fazlasını harcıyor. TED الإتحاد الأوروبي ينفق الآن مايفوق المليار يورو سنوياً للترجمة بين هذه الثلاثة وعشرين لغة الرسمية.
    Avrupa Birliği kalıcı statüyle 2500 kadar çevirmen çalıştırmaktadır. TED الإتحاد الأوروبي يوظف مترجمين دائمين يصل عددهم لـ 2,500 مترجم.
    Avrupa Birliği'nin en büyük hastane malzemeleri şirketi Medicorps'ta baş bilim adamı. Open Subtitles هو كبير علماء في ميراكوربس. تجهيز المستشفى الأكبر الشركة في الإتحاد الأوربي.
    Çünkü, 2006 yılının yaz döneminde, Avrupa Birliği Komisyonu bir yönetmelik düzenledi. TED لأنه في صيف سنة 2006، قدّمت مفوضية الإتحاد الأوربي توجيهات.
    Avrupa Birliği'nden meslektaşlarımla oturuyorum. TED كنت جالساً مع نظرائي في الاتحاد الأوروبي
    Yaşlılar Avrupa Birliği'nden ciddi oranda ayrılmak istediler. TED أما كبار السن فقد أرادوا فعلياً مغادرة الإتحاد الأوروبي.
    Orban ve çoğu Avrupa Birliği'nin maalesef doğum oranı şu an yeteri kadar değil. Göçmensiz bu iş halledilemez. TED لسوء حظّ أوربان، والعديد في الإتحاد الأوروبي معدّلات الإنجاب ليست مرتفعة بشكل جيد حاليّاً لتسدّ النقص بدون الهجرة.
    Peki sırada ne var? Avrupa Birliği'nin geleceği nedir? TED ماذا بعد ؟ ما هو مستقبل الإتحاد الأوروبي ؟
    Avrupa Birliği'nde ise farklı bir yol izlemişler. TED ففي الإتحاد الأوروبي ذهبوا إلى إتجاه آخر.
    Avrupa Birliği görevlilerini rehine almış, ağır silahlarla donanmış bir grup terk edilmiş bir kilisede saklanıyor. Open Subtitles ،لدينا مجموعة مسلحة تختبئ في كنيسة مهجورة و تحتجز موظـَّفين مهمـِّين في الإتحاد الأوروبي
    Señor Presidente, Avrupa Birliği'nin değerli üyeleri, Afrikalı dostlarımız, Open Subtitles السيد الرئيس , زملائي أعضاء الإتحاد الأوروبي
    Avrupa Birliği bakanları acil durum toplantısını kabul etmişler. Open Subtitles وافق وزراء الإتحاد الأوروبي على إجراء إجتماع طاريء.
    Pek belli değil. Avrupa Birliği GDO'ları yasakladı, uzun erimli güvenlik araştırması da yapılmış değil. Open Subtitles ذلك غير واضح لقد قام الإتحاد الأوروبي بحظر الكائنات المعدلة وراثيا
    İkinci olarak, aynı anlaşmanın sığır eti protokolü uyarınca, sığır yetiştiren Afrika ülkelerinin, Avrupa Birliği pazarlarına gümrüksüz olarak sığır eti ihraç kotası bulunmaktadır. TED ثانياً على حسب بروتوكل لحم البقر من تلك الأتفاقية، الدول الأفريقي التي تنتج اللحم البقري لديها حصص لتصدير اللحم البقري، بدون رسوم جمارك، إلى سوق الإتحاد الأوروبي.
    Kuzey Amerika Birliği, Avrupa Birliği, Afrika Birliği ve yakında kurulaca Asya Birliği ile aynı yapıdadır ve hepsinin arkasında aynı kişiler vardır. Open Subtitles وعندما الوقت صحيحُ الأمريكي الشمالي، الإتحاد الأوربي الإتحاد الأفريقي والإتحاد الآسيوي سَيَدْمجُ سوية
    Projen Avrupa Birliği nörobilim konferansında konuşuldu. Open Subtitles مشروعك كان حديث مؤتمر الإتحاد الأوربي لعلماء الأعصاب.
    Çünkü, o dönemde, Almanya Anayasa Mahkemesi; Avrupa Birliği'nin bu yönergesinin, Alman Anayasası'na aykırı olduğu yönünde karar verdi. TED لأنه في ذلك الوقت ، قضت المحكمة الدستورية الألمانية بأن تطبيق هذه التوجيهات من قبل الإتحاد الأوربي كان غير دستورياً في القانون الألماني.
    Avrupa Birliği'ndeki her birinci sınıf öğrencisine standart bir test yapılır. Open Subtitles كلّ grader أول في تقديرات الإتحاد الأوربي وحّد إختبارا.
    Eğer Avrupa Birliği'nde ve diğer dokuz ülkede iyi su ürünleri işletmelerimiz olursa ne kadar su ürünü bizleri kapsayacak? TED إذا كان لدينا تسيير محكم للمزارع السمكية في الاتحاد الأوروبي ، ولنقل في 9 دول أخرى، فكم ستكون نسبة المزارع السمكية التي يمكن أن نغطيها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more