"avrupai" - Translation from Turkish to Arabic

    • أوروبية
        
    • الأوروبي
        
    • أوروبي
        
    • الأوروبية
        
    • اوروبية
        
    • الأوربية
        
    Yılın bu dönemi biraz soğuk olabilir ama son derece Avrupai olur, hem de uçakla sadece iki saatte gidilir. Open Subtitles أعني, من الممكن أن تكون باردة قليلاً في ذلك الوقت من السنة, ولكنها أوروبية جداً والرحلة تأخذ ساعتين فقط بالطائرة
    Bazı zencilerin Avrupai yüzleri vardır, değil mi? Open Subtitles ,بعض السود لديهم وجوه أوروبية أليس كذلك؟
    Sen başlattın! Avrupai görünüşün çok mu hoşuma gitti? Open Subtitles حسنا, انتي الي بدأتي الأمر بدأً بالمظهر الأوروبي
    Avrupai zarafet ile Amerikan girişimciliğinin mükemmel evliliği. Open Subtitles إنه التزاوج المثالي بين الرقي الأوروبي و الإقدام الأميركي
    Yeni Avrupai spa'ymış. Open Subtitles إنه طراز أوروبي جديد للحمامات.
    Tuhaf Avrupai fişler bile olsa, ...bana mısın demiyor. Open Subtitles هل لديك احد تلك الأفياش الأوروبية الغريبة؟ احضريه
    Armani takımı içinde Avrupai bir alçak. Open Subtitles حثالة اوروبية ترتدى بزة "ارمانى".
    O Avrupai ve seksi kıçlarınızı bardan dışarı çıkarın. Open Subtitles اخرجوا ومعكم مؤخراتكم الأوربية المُثيرة خارج الملهي
    Sadece şehir fuarı değil, sadece Avrupai bir fuar değil Dünya fuarı! Open Subtitles ليست مدينة ألعاب محليّة، أو أوروبية ، بل عالمية
    Avrupai ve muhteşem! Open Subtitles إنها معجزة أوروبية
    Başlı başına Avrupai bir fenomendir. Open Subtitles إنها ظاهرة أوروبية تماما
    El çantası değil. Daha Avrupai bir şey. Open Subtitles ليست حقيبة، وإنما "أوروبية".
    Affedersiniz, Avrupai köpük sesi duyduğumu sandım? Open Subtitles آسف, ظننتُ أني سمعت تدفق زبد على النمط الأوروبي
    Bir de Avrupai bir kahvaltı için...? Open Subtitles ومما يتكون الإفطار الأوروبي ...
    Avrupai kahvaltı bu mu? Open Subtitles أهذا هو الفطور الأوروبي ؟
    Hakikaten epey Avrupai. Open Subtitles كما هي حقيقة الأمر، إنهُ أوروبي تمامًا.
    Bu çok Avrupai. Open Subtitles هذا أسلوب أوروبي للغاية
    Bedava liposuction ve Avrupai bir kahvaltı bile verseler bu trambolin kılıklıyla aynı odayı paylaşmam. Open Subtitles أنا لن أشترك في جناح مع ( الوثابة) هنا حتى لو وهبوني مشد البطن وأفطار أوروبي مجاني
    Avrupai yöntem. Open Subtitles إنها الطريقة الأوروبية.
    Avrupai taşıma çantamı çaldı. Open Subtitles شخص ما سرق حاملتي الأوروبية.
    Oldukça Avrupai. Open Subtitles انها اوروبية جداً
    Avrupai muhafızlar! Avrupai kelepçeye vurup götürün bu adamı. Open Subtitles أيها الجنود الأوربيين ، كبّلوه بالأصفاد الأوربية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more