Cinayet davası duruşmama Avukatım olmadan devam etmeyi hiç istemem. | Open Subtitles | أنا أَكْرهُ المحاكمة على إسْتِئْنافها جريمة القتل بدون محامي دفاعِي |
Avukatım olmadan kimseyle konuşmamalıyım. | Open Subtitles | أنا لست من المفترض ان اتحدث إلى أي أحد بدون محامي |
Avukatım olmadan hiçbir şey söylemeyeceğim. | Open Subtitles | لن أقول أي كلمة أخرى .. بدون محامي أتريد محامي؟ |
Avukatım olmadan başka bir soruya cevap ... verebileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | لا اظن اننى اريد الاجابة عن اسئلة اخرى.. بدون محامى. |
Avukatım olmadan bir kelime daha etmeyeceğim. | Open Subtitles | لذا لن أقول كلمة أخرى بدون محاميّ. |
- Avukatım olmadan hiçbir soruya cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أجيب على أي سؤال إلا في وجود المحامي الخاص بي |
Beni sokaktan alıyorsunuz ve bilinmeyen bir binaya sürüklüyorsunuz ve Avukatım olmadan soru soruyorsunuz? | Open Subtitles | أن تسحبني من الشارع وتضعني في هذا المبنى المجهول وتبدأ باستجوابي بدون محامي |
Avukatım olmadan tek kelime etmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أقول أي شيء بدون محامي الخاص |
Avukatım olmadan anca bunu öğrenirsiniz. | Open Subtitles | هذا مل ما تحصل عليه بدون محامي |
Avukatım olmadan bir kelime söylemeyeceğim. | Open Subtitles | لن اتفوه بكلمه اخرى بدون محامي. |
Avukatım olmadan hiçbirşey imzalamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أوقع أي شيء بدون محامي |
Ve Avukatım olmadan, başka sorularınıza cevap vermem. | Open Subtitles | ولست answerin ' أكثر أسئلة بدون محامي. |
Avukatım olmadan konuşmuyorum. | Open Subtitles | لن أتكلم بدون محامي |
Avukatım olmadan domuzlarla konuşmam. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث مع الخنازير بدون محامى |
Avukatım olmadan hiçbir şey söylemeyeceğim. | Open Subtitles | لن اقول اي شيئ بدون محاميّ |
Avukatım olmadan konuşmayacağım. | Open Subtitles | لن أتحدث بدون محاميّ |
Avukatım olmadan olmaz. | Open Subtitles | ليس فى وجود المحامي الخاص بي |