| Cinayet davası duruşmama Avukatım olmadan devam etmeyi hiç istemem. | Open Subtitles | أنا أَكْرهُ المحاكمة على إسْتِئْنافها جريمة القتل بدون محامي دفاعِي |
| Avukatım olmadan kimseyle konuşmamalıyım. | Open Subtitles | أنا لست من المفترض ان اتحدث إلى أي أحد بدون محامي |
| Avukatım olmadan hiçbir şey söylemeyeceğim. | Open Subtitles | لن أقول أي كلمة أخرى .. بدون محامي أتريد محامي؟ |
| Avukatım olmadan başka bir soruya cevap ... verebileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | لا اظن اننى اريد الاجابة عن اسئلة اخرى.. بدون محامى. |
| Avukatım olmadan bir kelime daha etmeyeceğim. | Open Subtitles | لذا لن أقول كلمة أخرى بدون محاميّ. |
| - Avukatım olmadan hiçbir soruya cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أجيب على أي سؤال إلا في وجود المحامي الخاص بي |
| Beni sokaktan alıyorsunuz ve bilinmeyen bir binaya sürüklüyorsunuz ve Avukatım olmadan soru soruyorsunuz? | Open Subtitles | أن تسحبني من الشارع وتضعني في هذا المبنى المجهول وتبدأ باستجوابي بدون محامي |
| Avukatım olmadan tek kelime etmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أقول أي شيء بدون محامي الخاص |
| Avukatım olmadan anca bunu öğrenirsiniz. | Open Subtitles | هذا مل ما تحصل عليه بدون محامي |
| Avukatım olmadan bir kelime söylemeyeceğim. | Open Subtitles | لن اتفوه بكلمه اخرى بدون محامي. |
| Avukatım olmadan hiçbirşey imzalamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أوقع أي شيء بدون محامي |
| Ve Avukatım olmadan, başka sorularınıza cevap vermem. | Open Subtitles | ولست answerin ' أكثر أسئلة بدون محامي. |
| Avukatım olmadan konuşmuyorum. | Open Subtitles | لن أتكلم بدون محامي |
| Avukatım olmadan domuzlarla konuşmam. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث مع الخنازير بدون محامى |
| Avukatım olmadan hiçbir şey söylemeyeceğim. | Open Subtitles | لن اقول اي شيئ بدون محاميّ |
| Avukatım olmadan konuşmayacağım. | Open Subtitles | لن أتحدث بدون محاميّ |
| Avukatım olmadan olmaz. | Open Subtitles | ليس فى وجود المحامي الخاص بي |