"avukatının" - Translation from Turkish to Arabic

    • محامي
        
    • محاميه
        
    • المحامي
        
    • محاميها
        
    • محاميك
        
    • محامية
        
    • لمحامي
        
    • محاميكَ
        
    • مُحاميه
        
    • محاميكِ
        
    • لمحاميه
        
    • محاميتها
        
    • مدعي عام
        
    İyi bir savunma avukatının bilmesi gereken son şey gerçektir. Open Subtitles آخر ما يرغب محامي الدفاع الماهر في معرفته هو الحقيقة.
    İyi bunu da kayıt et, canın cehenneme avukatının da canı cehenneme. Open Subtitles إذن سجلي هذا تبا لك وتبا لمحاميك ايضا إذا كان لديك محامي
    Haklı. Tüm ihtiyacı olan, avukatının onu çıkarması. Open Subtitles إنها علي صواب، كل ما يحتاجه للخروج هو محاميه
    avukatının gelip teslim olmasını ayarlamasını istedi. Open Subtitles لقد طلب منا ان يأتي محاميه ليفاوض على إستسلامه.
    Sayın Yargıç, bu isteği için karşı taraf avukatının iki haftası vardı. Open Subtitles حضرة القاضية، المحامي المعترض لقد إتمرّ إسبوعين بهذا الطلب.
    Müvekkilem avukatının refakati dışında Hiç bir soruya yanıt vermek istemiyor. Open Subtitles لا يمكني الموافقة على ذلك لا يمكنك التحقيق معها من دون محاميها
    avukatının savunmasından etkilenmiş ve senin bir şansı daha hak ettiğine inanıyor. Open Subtitles لقد أبهره جدال محاميك و هو يظن أنك تستحق أكثر من فرصة
    Hapisteyken avukatının seni ziyaret ettiğinde sana masum olduğunu ispat etmek istediğini söylediğinde avukatını gönderip hücrene geri döndüğünün doğru olup olmadığını sordu Open Subtitles لقد أراد معرفة صحة أن محامية زارتك بالسجن وأخبرتك بأنها ترغب بإثبات برائتك فتركتها وذهبت إلى زنزانتك
    Karşı tarafın avukatının da bu gece buraya gelmiş olması beni mutlu etti. Open Subtitles أنا سعيد أن محامي الخصم قد وجد أنه مناسب أن ينضم إلينا الليلة
    Teşkilat avukatının karşısında senin yaptığın gibi diklenmek yürek ister. Open Subtitles يتطلب جرأةً كبيرة للوقوف أمام محامي القسم كما فعلت أنت
    Çete avukatının oğlu olarak mimlenmiş bir hayat kolay olmasa gerek. Open Subtitles ليس من السهل عيش حياة يتم وصفكَ فيها بإبن محامي العصابة
    O halde... savunma avukatının etik olarak bir ikileme düşmesine yol açacak bir neden yok. Open Subtitles إذاً محامي الدفاع هذا سيقع في معضلة أخلاقية
    İtiraz ediyorum. Savunma avukatının ne ima ettiğini bilmek istiyorum. Open Subtitles أعترض، أريد معرفة ما يرمي إليه محامي الدفاع
    avukatının gelip teslim olmasını ayarlamasını istedi. Open Subtitles لقد طلب منا ان يأتي محاميه ليفاوض على إستسلامه.
    Parayı işaretlettirmeme de izin verdi, çünkü eninde sonunda avukatının paraya dokunacağını biliyordu. Open Subtitles و تركني أُعلِم النقود لأنه علم بنهاية المطاف محاميه سيلمسه
    avukatının, Sam Holbrook, onun Premier Lig'in en... önemli oyuncularından biri olmasında önemli bir katkısı oldu. Open Subtitles محاميه , سام هولبروك يبدو فى المجموعة ليصبح لاعباً رئيسيا فى الدوري الممتاز
    Ne yani, onun ve oğlumu almak isteyen kişinin avukatının... Open Subtitles ومن الصدفة أنّ محاميها هو المحامي نفسه الذي يحاول أخذ ابني؟
    Faturalarını ödemek sizin işiniz değil avukatının işi. Open Subtitles ليست مسؤوليتك أن تدفع ثمن فواتيرها إنّه محاميها
    avukatının önemli yerlerde tanıdıkları olabilir ama ben tuzağa düştüm teorisine kanmam. Open Subtitles ربما محاميك لديه أصدقاء في أماكن حساسه ولكني لست مؤمناً بنظرية التساهل
    Pittman'ların arasındaki büyük sorun, avukatının tesise gelmesi... Open Subtitles مع هذه المعركة الكبيرة بين آل بيتمان ومن ثم رئيس محامية يظهر في مؤسسة التدريب
    Boşanma avukatının kartviziti mi acaba? Open Subtitles حقاً ؟ . أجل قسائم مشتريات لمحامي الطلاق ؟
    Adi avukatının ne söylediği umurumda değil, bir şey saklamıyorum! Open Subtitles أنا لا أُريدُ ما محاميكَ تَقُلنَ، لا أَصْمدُ عليك
    - Hiçbir şey, çok güçlü avukatının verdiği akıl sayesinde. Open Subtitles ماذا قال؟ لا شيء، وفقاً لنصيحة مُحاميه ذو النفوذ العالي.
    Eminim evet demeden önce avukatının fikirlerini almak istersin. Open Subtitles أنا متأكدة من رغبتك بالقاء محاميكِ نظرة فاحصة سريعة قبل أن توافقين
    Buradan başlıyoruz. Telefonlarını görüşmelerini istiyorum. İlk önce avukatının. Open Subtitles لنبدأ بهم، أريد تنصتا على الهواتف وأولا لمحاميه
    Üzgünüm avukatının yanında olması Maia için çok önemli. Open Subtitles اسفه ان الامر مهم ان مايا تكون بحضرة محاميتها
    Bölge avukatının bürosu kefaleti kabul etmiyor. Open Subtitles مكتب مدعي عام المنطقةَ يُعارضُ بشكل متحمس للكَفْاله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more