"avukatlarının" - Translation from Turkish to Arabic

    • المحامين
        
    • محاموا
        
    • محامين
        
    • محاميه
        
    • محاموه
        
    Monk, sana bu pisliğin servetinin çok geniş ve avukatlarının çok fazla olduğunu, onları kullanmayı çok sevdiğini de hatırlatmama gerek yok sanırım. Open Subtitles مونك، لا يجب علي تذكيرك بأن هذا الوغد لديه إتصالات كثيرة ولديه عصبة من المحامين يحب أن يجعلهم يعملون
    Karşı tarafın avukatlarının yaptığı açılış konuşması kanıt değildir. Open Subtitles قد تسمع بيانات إفتتاحية من المحامين المعارضين كل واحد يقدم جانبه من النزاع هذا ليس دليل
    Yapacağım ilk şey, sanık avukatlarının önergelerini dinlemek olacak. Open Subtitles أول شيء سأقوم به هو الاستماع إلى طلبات محاموا المدعى عليهم
    Şu boşanma avukatlarının da işleri bayağı kıyak öyle değil mi? Open Subtitles هؤلاء محامين الطلاق لديهم عملٌ مربح,أليس كذلك؟
    O kol düğmesini gördüğümde düzenbaz avukatlarının onu kurtaracağını biliyordum. Open Subtitles عندما رأيت حلق الكبك ذاك، عرفت بأن محاميه البارع سيخرجه،
    Babam, avukatlarının sizi bu konuda arayacağını söyledi. Open Subtitles قال والدي أن محاموه سيتصلون بكم بخصوص هذا..
    - Senin değil, avukatlarının. Open Subtitles حسنًا، لست أنت بل المحامين المشاركين
    Çok iyi iş çıkarıyorsunuz, Bay Adler ama sizi uyarmalıyım ki, müvekkiliniz avukatlarının karılarıyla yatmaya meyillidir. Open Subtitles " أنت تقوم بعمل جيد سيد " إيدلر لكن أحذرك أن موكلك معرض لمعاشرة زوجات المحامين
    - Bildiğim en iyi savunma avukatlarının bir listesi. Open Subtitles - إنها قائمة - لأفضل المحامين الذين أعرفهم
    Vali Windy hiçbir bok yapmayacak avukatlarının sözünü dinlemekle ve bize "Yabani Dağ Klanı" diyen New Yorklu şarlatanlara karşı arkasını güçlendirmekle uğraşıyor. Open Subtitles الحاكم (ويندى) لن يصنع شيئاً إنه غارق حتى أذنيه تاركاً المحامين يدسّون أفواههم فى أذنيه وتحويل دعمه ضد أولئك الكاشفون للفساد فى نيويورك
    - Bütün kraliyet avukatlarının arasından seni seçtiler. Open Subtitles - لقد سألوا عنك تحديدا بين كل المحامين.
    Özellikle dava avukatlarının. Open Subtitles المحامين المحاكمة خصوصا.
    Yapacağım ilk şey, sanık avukatlarının önergelerini dinlemek olacak. Open Subtitles أول شيء سأقوم به هو الاستماع إلى طلبات محاموا المدعى عليهم
    Savunma avukatlarının inanıp inanmadığı önemli değil. Open Subtitles لا تهم ما إذا محاموا الدفاع يؤمنون بها
    Ona Visualize'ın avukatlarının Parkman'ın arkasında olduğunu ve Frost son kuruşunu kaybedene kadar mahkemede onu savunacaklarını söyledim. Open Subtitles قلت له أن محاموا المنظمة (يقفون خلف (باركمان وسينقلون القضية الى المحكمة حتى يصرف (فروست) آخر فلس له
    Sürekli kıçını kurtaran avukatlarının olması çok kıyak olmalı. Open Subtitles لا بد أنك سعيد بوجود محامين مشهورين لإنقاذك كل مرة
    Bunlar Charlotte Konig'in avukatlarının reddedilen talepleri. Open Subtitles هذه إقتراحات مضاده من محامين تشارلوت
    Santa Barbara'da bir restoran soygunundan hüküm giyen Woodson'un mahkumiyeti Masumluk Projesi avukatlarının hatalı görgü tanığı ifadesini geçersiz saydırmayı başarması ile bozulmuştu. Open Subtitles وودسون) أتهم بسرقة) "مطعم محلي في "سانتا باربرا بعد أن قام محامين من منظمة مشروع عدالة بإبطال إفادة شهادة العيان
    O istememiş. avukatlarının beni çağırmalarına izin vermemiş. Open Subtitles رفض أن أفعل هذا، رفض أن يتصل محاميه بي لحضور الجلسة
    Evet ancak avukatlarının yapacağı ilk şey şüpheleri başka birine çekmek olacaktır. Open Subtitles نعم، لقد فعلنا. ولكن أوّل شيء سيفعله محاميه هو تحويل الشك إلى شخص آخر، لديه دافع
    Kendisi camın diğer tarafında kalmayı ve avukatlarının sizleri ikna etmeye çalıştığı uydurma hikayelerin arkasına saklanmayı tercih ediyor. Open Subtitles يفضل الإختباء خلف الزجاج على الإختفاء خلف القصص الملفقة الذي يحاولون محاموه إقناعكِ بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more